Текст и перевод песни Sub Bass Monster - Tisztelt hangmérnök Úr
Szeva
Szabikám!
Привет,
Сабика!
Figyelj
a
zenekarral
má'
beálltunk,
akkor
a
monitort
Слушайте,
группа
и
я
настроены,
затем
монитор
Meg
a
mikrofonokat
nézzük
meg,
jó?!
Давайте
проверим
микрофоны,
хорошо?!
Egyes,
egyes
oké,
ja
jó!
figyelem,
kezdhetjük!
és!
Раз,
раз,
хорошо,
да!
внимание,
давайте
начнем!
и!
Tisztelt
hangmérnök
úr
Мистер
звукорежиссер
Áldom
azt
a
kezet,
amivel
a
potméterekhez
nyúl
Я
благословляю
руку,
которая
прикасается
к
счетчикам
Legyen
az
billentyű
vagy
húr
Будь
то
ключ
или
строка
Hadd
szólaljon
meg
színpadon
innen
és
a
hangfalon
túl
Пусть
это
звучит
на
сцене
отсюда
и
за
пределами
громкоговорителя,
Hangmérnök
úr,
áldom
azt
a
kezet,
amivel
a
potméterekhez
nyúl
господин
звукорежиссер,
я
благословляю
руку,
которая
касается
потметров.
Legyen
az
billentyű
vagy
húr
Будь
то
ключ
или
строка
Had
szólaljon
meg
színpadon
innen
és
a
hangfalon
túl
Позвольте
ему
говорить
на
сцене
отсюда
и
за
пределами
оратора
Oké,
köszönöm,
nekem
így
fasza
Хорошо,
спасибо,
для
меня
это
круто
Óh
remek,
akkor
nézhetnénk
végig
a
monitorokat
jó?
О,
отлично,
значит,
мы
можем
наблюдать
за
мониторами,
хорошо?
Dobbal
kezdünk
(jó)
Мы
начинаем
с
барабана
(хорошо)
Óh,
a
dobokból
ha
kérhetnék
(mehet)
О,
барабаны,
пожалуйста
(вперед)
Ide
a
monitoromba
még,
még,
még
(haló)
Здесь,
на
моем
мониторе,
больше,
больше,
больше
(Ореол)
Óh,
a
dobokból
ha
kérhetnék
(jó
van)
О,
барабаны,
пожалуйста
(хорошо)
Ide
a
kontrolomba
köszönöm,
elég
(baszus)
Спасибо
вам
за
вашу
помощь,
этого
достаточно
A
basszus
gitárból
még,
még,
még
(jöhet)
От
бас-гитары
ЕЩЕ,
Еще,
Еще
(Давай)
A
hangfalamba
hogyha
kaphatnék
(figyu
van)
В
моем
динамике,
если
бы
я
мог
(слушать)
A
basszgitárból
még
szeretnék
(ez
az)
От
баса
я
хочу
большего
(вот
и
все)
Ide
előre,
várj,
oké
elég
(billentyűk)
Сюда,
вперед,
подожди,
ладно,
хватит
(ключи)
A
billentyűkből
ha
hallhatnék
(hahó)
От
клавиш,
если
бы
я
мог
услышать
(Привет)
Elöl
a
lehallgatómba
még,
még,
még
(gyerünk)
На
глазах
у
моего
подслушивающего
больше,
Больше,
Больше
(Давай)
A
billentyűkből
még
elviselnék
(jó
lesz)
От
ключей
я
бы
даже
стерпел
(это
будет
хорошо)
Jöhet
hozzám
előre,
jó,
elég
(gitár)
Ты
можешь
прийти
ко
мне
заранее,
хорошо,
достаточно
(гитара)
A
gitárból
hogyha
kaphatnék
(szevasz)
Гитару,
если
бы
я
мог
(привет)
Ne
legyen
szégyenlős,
csak
tessék,
tessék
(és)
Не
стесняйся,
давай,
давай
(и)
Óh
a
gitárra
rakhat
még
(hahó)
О,
ты
можешь
добавить
больше
на
гитару
(Привет)
Állj,
kicsit
sok
lett,
vissza,
elég
(scratch)
Стоп,
это
стало
немного
чересчур,
назад,
хватит
(царапина)
A
lemezjátszókból
is
tehetnénk
(had
szóljon)
Мы
могли
бы
сделать
это
с
вертушек
(пусть
играет)
Hozzám,
a
monitorunkba
még,
még,
még
(persze)
Для
меня,
для
нашего
монитора,
больше,
больше
(конечно)
A
lemezjátszó
ha
kérhetném
(jó'
van)
Проигрыватель,
пожалуйста
(хорошо)
Ide
a
kontrolomba,
szuper,
elég
(refrén)
Здесь
все
под
моим
контролем,
Супер,
хватит
(припев)
Tisztelt
hangmérnök
úr
Мистер
звукорежиссер
Áldom
azt
a
kezet,
amivel
a
potméterekhez
nyúl
Я
благословляю
руку,
которая
прикасается
к
счетчикам
Legyen
az
billentyű
vagy
húr
Будь
то
ключ
или
строка
Hadd
szólaljon
meg
színpadon
innen
és
a
hangfalon
túl
Пусть
это
звучит
на
сцене
отсюда
и
за
пределами
громкоговорителя,
Hangmérnök
úr,
áldom
azt
a
kezet,
amivel
a
potméterekhez
nyúl
господин
звукорежиссер,
я
благословляю
руку,
которая
касается
потметров.
Legyen
az
billentyű
vagy
húr
Будь
то
ключ
или
строка
Hadd
szólaljon
meg
színpadon
innen
és
a
hangfalon
túl
Пусть
это
звучит
на
сцене
отсюда
и
за
пределами
динамика
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szabolcs Mate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.