Текст и перевод песни Superfly - Bad, Bad Leroy Brown (Live)
Well
the
South
side
of
Chicago
Ну,
в
южной
части
Чикаго
Is
the
baddest
part
of
town
Это
самая
плохая
часть
города
And
if
you
go
down
there
И
если
ты
спустишься
туда
You
better
just
beware
Тебе
лучше
просто
остерегаться
Of
a
man
named
Leroy
Brown
О
человеке
по
имени
Лерой
Браун
Now
Leroy
more
than
trouble
Теперь
Лерой
больше,
чем
неприятности
You
see
he
stand
'bout
six
foot
four
Вы
видите,
что
его
рост
примерно
шесть
футов
четыре
дюйма
All
the
downtown
ladies
call
him
Treetop
Lover
Все
дамы
в
центре
города
называют
его
Любовником
с
верхушки
дерева
All
the
men
just
call
him
Sir
Все
мужчины
называют
его
просто
сэр
And
it's
bad
(bad),
bad
(bad)
Leroy
Brown
И
это
плохо
(плохо),
плохо
(плохо)
Лерой
Браун
Baddest
man
in
the
whole
damned
town
Самый
плохой
человек
во
всем
проклятом
городе
Badder
than
old
King
Kong
Круче
старого
Кинг-Конга
Meaner
than
a
junkyard
dog
Злее,
чем
собака
со
свалки
Now
Leroy
he
a
gambler
Теперь
Лерой
он
игрок
And
he
likes
his
fancy
clothes
И
ему
нравится
его
модная
одежда
And
he
likes
to
wave
his
diamond
rings
И
ему
нравится
размахивать
своими
бриллиантовыми
кольцами
In
front
of
everybody's
nose
У
всех
перед
носом
He
got
a
custom
Continental
Он
купил
заказной
"Континенталь"
He
got
an
Eldorado
too
У
него
тоже
есть
Эльдорадо
He
got
a
32
gun
in
his
pocket
for
fun
У
него
в
кармане
был
пистолет
32
калибра
для
забавы
He
got
a
razor
in
his
shoe
У
него
в
ботинке
бритва
And
it's
bad
(bad),
bad
(bad)
Leroy
Brown
И
это
плохо
(плохо),
плохо
(плохо)
Лерой
Браун
Baddest
man
in
the
whole
damned
town
Самый
плохой
человек
во
всем
проклятом
городе
Meaner
than
old
King
Kong
Hey
Злее
старого
Кинг-Конга,
эй
Meaner
than
a
junkyard
dog
Злее,
чем
собака
со
свалки
Well
Friday
'bout
a
week
ago
Ну,
в
пятницу,
примерно
неделю
назад
Leroy
shootin'
dice
Лерой
стреляет
в
кости
And
at
the
edge
of
the
bar
И
на
краю
бара
Sat
a
girl
named
Doris
Сидела
девушка
по
имени
Дорис
And,
hoo,
that
girl
looked
nice
И,
ого,
эта
девушка
выглядела
мило
And
he
drag
his
eyes
upon
her
И
он
устремил
на
нее
свой
взгляд
And
the
trouble
soon
began
И
вскоре
начались
неприятности
Leroy
Brown
learned
a
lesson
Лерой
Браун
усвоил
урок
Bout
messin'
with
the
wife
of
a
jealous
man
(Come
on)
Насчет
того,
чтобы
связываться
с
женой
ревнивца
(давай)
And
it's
bad
(bad),
bad
(bad)
Leroy
Brown
И
это
плохо
(плохо),
плохо
(плохо)
Лерой
Браун
Baddest
man
in
the
whole
damned
town
Самый
плохой
человек
во
всем
проклятом
городе
Badder
than
old
King
Kong
Круче
старого
Кинг-Конга
Meaner
than
a
junkyard
dog
Злее,
чем
собака
со
свалки
Well
the
two
men
took
to
fighting
Что
ж,
двое
мужчин
вступили
в
драку
And
when
they
pulled
them
from
the
floor
И
когда
они
подняли
их
с
пола
Leroy
looked
like
a
jigsaw
puzzle
Лерой
выглядел
как
пазл
With
a
couple
of
pieces
gone
С
потерей
пары
кусочков
And
it's
bad
(bad),
bad
(bad)
Leroy
Brown
И
это
плохо
(плохо),
плохо
(плохо)
Лерой
Браун
Baddest
man
in
the
whole
damned
town
Самый
плохой
человек
во
всем
проклятом
городе
Badder
than
old
King
Kong
Круче
старого
Кинг-Конга
And
meaner
than
a
junkyard
dog
И
злее,
чем
собака
со
свалки
And
it's
bad
(bad),
bad
(bad)
Leroy
Brown
И
это
плохо
(плохо),
плохо
(плохо)
Лерой
Браун
Baddest
man
in
the
whole
damned
town
Самый
плохой
человек
во
всем
проклятом
городе
Badder
than
old
King
Kong
Круче
старого
Кинг-Конга
Meaner
than
a
junkyard
dog
Злее,
чем
собака
со
свалки
Badder
than
old
King
Kong
Круче
старого
Кинг-Конга
Meaner
than
a
junkyard
dog
Злее,
чем
собака
со
свалки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Croce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.