Текст и перевод песни Surfa - Anni 90
Fammi
a
pezzi
quanto
vuoi
Разорви
меня
на
части,
как
угодно
Come
fossi
l'erba
quotidiana
nel
tuo
grinder
Как
будто
я
трава,
которую
ты
каждый
день
куришь
Come
il
vecchio
nigga
Ike
faceva
Tina
Turner
Как
тот
старый
ниггер
Айк
издевался
над
Тиной
Тернер
Come
i
sogni
di
un
uomo
distrutti
da
un
lavoro
killer
Как
мечты
мужчины,
разрушенные
тяжелой
работой
Io
ti
voglio
bene,
bene,
ma
non
sono
Denver
Я
люблю
тебя,
дорогая,
но
я
не
Денвер
Questa
camera
ci
ammazza
tra
bottiglie
vuote
e
poster
Эта
комната
убивает
нас
пустыми
бутылками
и
плакатами
Sputa,
ruggisci,
rovinati
la
vita
con
le
tue
paranoie
Плюй,
рычи,
круши
свою
жизнь
своими
параноидальными
мыслями
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
Ходить
в
кино
тебе
больше
не
нравится
Ma
quando
parlo
prendi
solo
ciò
che
ti
conviene
Но
когда
я
говорю,
ты
ловишь
только
то,
что
тебе
удобно
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
Ходить
в
кино
тебе
больше
не
нравится
Sono
stanco
di
ascoltare
con
questo
odio
nelle
vene
Я
устал
слушать
тебя
с
этой
ненавистью
в
венах
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
больно
ударили
по
нам
Siamo
venuti
da
fuori
città
sognando
l'America
Мы
приехали
из
провинции,
мечтая
об
Америке
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
больно
ударили
по
нам
Cambiano
i
sogni
con
l'età
ma
С
возрастом
меняются
мечты,
но
Non
si
cambia
la
realtà
Реальность
не
изменишь
Fammi
a
pezzi
quanto
vuoi
Разорви
меня
на
части,
как
угодно
Animale,
animale,
ora
mi
chiami
così
Животное,
животное,
так
ты
теперь
меня
называешь
Perché
sono
abituato
a
uscire
il
lunedì
Потому
что
я
привык
гулять
по
понедельникам
Hai
bruciato
il
terreno
che
avevo
attorno
Ты
выжгла
землю
вокруг
меня
Ora
non
abbiamo
né
amici
né
soggiorno
Теперь
у
нас
нет
ни
друзей,
ни
гостиной
Non
mi
chiedere
perché
Не
спрашивай
меня
почему
Ho
scelto
di
vivere
dentro
questa
periferia
Я
выбрал
жить
на
этой
окраине
La
tua
filosofia
non
è
più
la
mia
Твоя
философия
больше
не
моя
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
Ходить
в
кино
тебе
больше
не
нравится
Ma
quando
parlo
prendi
solo
ciò
che
ti
conviene
Но
когда
я
говорю,
ты
ловишь
только
то,
что
тебе
удобно
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
Ходить
в
кино
тебе
больше
не
нравится
Sono
stanco
di
ascoltare
con
questo
odio
nelle
vene
Я
устал
слушать
тебя
с
этой
ненавистью
в
венах
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
больно
ударили
по
нам
Siamo
venuti
da
fuori
città
sognando
l'America
Мы
приехали
из
провинции,
мечтая
об
Америке
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
больно
ударили
по
нам
Cambiano
i
sogni
con
l'età
ma
(ah)
С
возрастом
меняются
мечты,
но
(ах)
Non
si
cambia
la
realtà
Реальность
не
изменишь
Negli
anni
'90
ascoltavo
gangsta
rap
В
90-х
я
слушал
гангста-рэп
Oggi
molti
di
quei
rapper
sono
cenere
Сегодня
многие
из
тех
рэперов
стали
прахом
Trovati
un
lavoro
che
ti
faccia
vivere
bene
Найди
работу,
которая
принесет
тебе
хороший
доход
Ma
quel
posto
di
lavoro
mica
dura
per
sempre
Но
такое
рабочее
место
не
вечно
Sto
guardando
una
serie,
è
il
finale
di
stagione
Я
смотрю
сериал,
это
финал
сезона
Frate',
nessuno
va
più
al
cinema,
hai
ragione
Бро,
никто
больше
не
ходит
в
кино,
ты
прав
Il
tempo
passa
per
tutti,
è
un
due
di
picche
Время
проходит
для
всех,
это
двойка
пик
Sono
invecchiate
anche
le
attrici
di
Twin
Peaks
Постарели
даже
актрисы
из
"Твин
Пикс"
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
Ходить
в
кино
тебе
больше
не
нравится
Ma
quando
parlo
prendi
solo
ciò
che
ti
conviene
Но
когда
я
говорю,
ты
ловишь
только
то,
что
тебе
удобно
Andare
al
cinema
non
ti
va
più
bene
Ходить
в
кино
тебе
больше
не
нравится
Sono
stanco
di
ascoltare
con
questo
odio
nelle
vene
Я
устал
слушать
тебя
с
этой
ненавистью
в
венах
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
больно
ударили
по
нам
Siamo
venuti
da
fuori
città
sognando
l'America
Мы
приехали
из
провинции,
мечтая
об
Америке
Gli
anni
'90
ci
hanno
fatto
male
90-е
больно
ударили
по
нам
Cambiano
i
sogni
con
l'età
ma
С
возрастом
меняются
мечты,
но
Non
si
cambia
la
realtà
Реальность
не
изменишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.