Текст и перевод песни Susano - HOOD
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
t'as
le
regard
si
noir?
Скажи
мне,
скажи
мне,
почему
у
тебя
такой
черный
взгляд?
Ton
mascara
coule
le
long
d'ton
joli
minois
Твоя
тушь
растекается
по
твоей
хорошенькой
щечке
Tellement,
tellement,
tellement
que
tes
beaux
yeux
s'y
noient
Так
много,
так
много,
так
много,
что
твои
прекрасные
глаза
тонут
в
них
Mayday,
mayday,
je
n'tiens
plus
la
route
Первомай,
Первомай,
я
больше
не
держу
дороги.
Venez
m'aider,
j'le
cache
mais
je
souffre
Приходите
и
помогите
мне,
я
скрываю
это,
но
мне
больно
J'me
sens
solo
dans
c'brouillard
Я
чувствую
себя
одиноким
в
этом
тумане
Perdu
dans
les
woods
Затерянный
в
лесу
Solo
dans
c'brouillard
Соло
в
этом
тумане
Guidé
by
the
moon
Ведомый
Луной
By
the
moon
Клянусь
Луной
Mauvais
bail
Плохая
аренда
Mauvaises
vibes
Плохие
флюиды
Tu
zonais
tard
Ты
опаздывал
в
зону
Et
moi,
j'te
croyais
sage
А
я-то
думал,
ты
мудрый
J'me
sens
solo
dans
c'brouillard
Я
чувствую
себя
одиноким
в
этом
тумане
Guidé
by
the
moon
Ведомый
Луной
J'n'ai
plus
confiance
en
toi
Я
больше
не
доверяю
тебе
Je
traîne
solo
dans
mon
hood
Я
тусуюсь
Соло
в
своем
капюшоне
Boxlogo
sur
le
hood
Логотип
коробки
на
капоте
Je
suis
béni
par
le
moonlight
Я
благословлен
лунным
светом
Tard
la
night,
j'suis
dans
le
mood,
right
Поздно
ночью
у
меня
хорошее
настроение,
верно
Hey,
solo
dans
mon
hood
Эй,
Соло
в
моем
капюшоне
Boxlogo
sur
le
hood
Логотип
коробки
на
капоте
Je
suis
béni
par
le
moonlight
Я
благословлен
лунным
светом
Tard
la
night,
j'suis
dans
le
mood,
right
Поздно
ночью
у
меня
хорошее
настроение,
верно
Sentiments
sont
cachés
sous
le
hood
Чувства
скрыты
под
капюшоном
J'traîne
la
night
à
crier
comme
un
loup
Я
провожу
ночь,
крича
как
волк
J'merde,
c'est
vrai
Черт
возьми,
это
правда
J'n'ai
pas
été
à
l'écoute
pour
ta
Mercedes
Я
не
слушал
твой
Мерседес
Mon
argent
n'fera
pas
ton
mood
Мои
деньги
не
повлияют
на
твое
настроение
Va
t'faire
(Huh)
Иди
на
хуй
(а)
Tu
n'auras
pas
mes
sous
Ты
не
получишь
моих
денег
Va
t'faire
(Huh)
Иди
на
хуй
(а)
Tu
n'auras
pas
mon
flouze
Ты
не
получишь
моего
размытия
J'me
sens
solo
dans
c'brouillard
Я
чувствую
себя
одиноким
в
этом
тумане
Guidé
by
the
moon
Ведомый
Луной
J'n'ai
plus
confiance
en
toi
Я
больше
не
доверяю
тебе
Je
traîne
solo
dans
mon
hood
Я
тусуюсь
Соло
в
своем
капюшоне
Boxlogo
sur
le
hood
Логотип
коробки
на
капоте
Je
suis
béni
par
le
moonlight
Je
suis
béni
par
le
moonlight
Tard
la
night,
j'suis
dans
le
mood,
right
Tard
la
night,
j'suis
dans
le
mood,
right
Hey,
solo
dans
mon
hood
Hey,
solo
dans
mon
hood
Boxlogo
sur
le
hood
Boxlogo
sur
le
hood
Je
suis
béni
par
le
moonlight
Je
suis
béni
par
le
moonlight
Tard
la
night,
j'suis
dans
le
mood,
right
Tard
la
night,
j'suis
dans
le
mood,
right
Je
traîne
solo
dans
mon
hood
Je
traîne
solo
dans
mon
hood
Dans
mon
hood
Dans
mon
hood
Yeah,
solo
dans
mon
hood
Yeah,
solo
dans
mon
hood
J'me
sens
solo
dans
c'brouillard
J'me
sens
solo
dans
c'brouillard
Guidé
by
the
moon
Ведомый
Луной
J'n'ai
plus
confiance
en
toi
Я
больше
не
доверяю
тебе
Je
traîne
solo
dans
mon
hood
Я
тусуюсь
Соло
в
своем
капюшоне
Boxlogo
sur
le
hood
Логотип
коробки
на
капоте
Je
suis
béni
par
le
moonlight
Я
благословлен
лунным
светом
Tard
la
night,
j'suis
dans
le
mood,
right
Поздно
ночью
у
меня
хорошее
настроение,
верно
Hey,
solo
dans
mon
hood
Эй,
Соло
в
моем
капюшоне
Boxlogo
sur
le
hood
Логотип
коробки
на
капоте
Je
suis
béni
par
le
moonlight
Я
благословлен
лунным
светом
Tard
la
night,
j'suis
dans
le
mood,
right
Поздно
ночью
у
меня
хорошее
настроение,
верно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Fernandes
Альбом
HOOD
дата релиза
08-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.