Текст и перевод песни Sweetness - J'aimerais qu'elle t'accompagne
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
Et
qu'elle
dissipe
ton
mal
И
пусть
она
развеет
твое
зло
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
Une
mélodie
s'est
déversée
dans
mon
âme
Мелодия
вливалась
в
мою
душу
Un
chant
venu
d'ailleurs,
bonheur
ineffable
(ouh
na
na
na)
Песня,
пришедшая
откуда-то
еще,
невыразимое
счастье
(оу
на
на
на)
Une
onde
ruisselle
vers
le
torrent
de
mon
cœur
Волна
течет
к
потоку
моего
сердца
Et
je
sens
venir
son
pouvoir
salvateur
И
я
чувствую,
как
приходит
его
спасительная
сила
Cet
instant
est
venu
à
moi
comme
un
don
(comme
un
don)
Этот
момент
пришел
ко
мне
как
дар
(как
дар)
Je
désire
ardemment
te
chanter
cette
chanson
Я
очень
хочу
спеть
тебе
эту
песню
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
(oui
j'aimerais)
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
(да,
я
бы
хотел)
Et
qu'elle
dissipe
ton
mal
(qu'elle
dissipe
ton
mal)
И
пусть
она
развеет
твое
зло
(пусть
она
развеет
твое
зло)
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
(Cette
chanson)
(Эта
песня)
Une
harmonie
s'élève
et
loue
le
créateur
Возникает
гармония,
восхваляющая
Творца
Ce
chant
venu
d'ailleurs
célèbre
sa
grandeur
(célèbre
sa
grandeur)
Эта
песня,
пришедшая
откуда-то
еще,
прославляет
его
величие
(прославляет
его
величие)
Des
cœurs
s'élèvent
lentement
vers
les
nuées
des
cieux
(ouh)
Сердца
медленно
поднимаются
к
облакам
небесным
(ой)
Un
vent
nouveau
nous
pousse
à
être
généreux
Новый
ветер
побуждает
нас
быть
щедрыми
Cet
instant
est
venu
à
moi
comme
un
don
(comme
un
don)
Этот
момент
пришел
ко
мне
как
дар
(как
дар)
Je
désire
ardemment
te
chanter
cette
chanson
Я
очень
хочу
спеть
тебе
эту
песню
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
(J'aimerais
qu'elle
t'accompagne)
(Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой)
Et
qu'elle
dissipe
ton
mal
И
пусть
она
развеет
твое
зло
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
(Cette
chanson)
(Эта
песня)
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
Et
qu'elle
dissipe
ton
mal
И
пусть
она
развеет
твое
зло
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
(Cette
chanson)
(Эта
песня)
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
(cette
chanson)
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
(эта
песня)
Et
qu'elle
dissipe
ton
mal
И
пусть
она
развеет
твое
зло
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
(Cette
chanson)
(Эта
песня)
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
Et
qu'elle
dissipe
ton
mal
(et
d'elle
dissipe
ton
mal)
И
пусть
она
развеет
твое
зло
(и
от
нее
развеет
твое
зло)
J'aimerais
qu'elle
t'accompagne
Я
бы
хотел,
чтобы
она
пошла
с
тобой
(Cette
chanson)
(Эта
песня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.