Текст и перевод песни T.I. feat. Chris Brown - Get Back Up
I'm
only,
I'm
only
human
dog,
hello,
out
there
Я
всего
лишь,
я
всего
лишь
человек-пес,
привет,
там,
снаружи
I'm
only
human
dog,
can
you,
hear
me?
Я
всего
лишь
человек-пес,
слышишь?
I'm
only
human
dog,
it's
an
S.O.S
Я
всего
лишь
человек-пес,
это
SOS.
Ay,
ay
listen
to
me,
to
let
me,
be
me
Да,
да,
послушай
меня,
позволь
мне
быть
собой.
Ay
when
they
push
you
down
you
got
to
get
back
up,
I'm
only
human
y'all
Эй,
когда
они
толкают
тебя
вниз,
ты
должен
снова
подняться,
я
всего
лишь
человек.
Ay
when
they
push
you
down
you
got
to
get
back
up,
I'm
just
a
human
y'all
Да,
когда
они
толкают
тебя
вниз,
ты
должен
снова
подняться,
я
просто
человек.
Push
the
dirt,
off
your
jersey
then
go
for
the
cup
Стряхни
грязь
со
своей
майки,
а
потом
иди
за
чашкой.
Or
the
trophy,
or
the
ring,
champion
no
matter
what
Или
трофей,
или
кольцо,
чемпион,
неважно
что.
Cause
when
you
got
the
belt,
and
the
ring
Потому
что
когда
у
тебя
есть
пояс
и
кольцо
...
People
with
you
popping
bottles,
taking
pictures,
look
around
Люди
рядом
с
тобой
откупоривают
бутылки,
фотографируются,
оглядываются
по
сторонам.
But
soon
as
you
fall
down
all
the
haters
passing
judgement,
oh
no
no)
Но
как
только
ты
падаешь
вниз,
все
ненавистники
выносят
приговор,
о
Нет,
нет)
Fly
as
I'm
is
shawty
I'mma
rise
above
this,
oh
no
no
no
no
Лети,
как
я,
малышка,
я
поднимусь
над
этим,
О
нет,
нет,
нет,
нет.
Hey
what
it
is
world?
Yeah
it's
me
again
Эй,
что
это
за
мир?
- да,
это
снова
я.
Back
before
you,
at
your
mercy,
on
bended
knee
again
Снова
перед
тобой,
в
твоей
милости,
на
коленях.
No
running
from
the
truth,
as
much
as
we
pretend
Как
бы
мы
ни
притворялись,
от
правды
не
убежишь.
That
it
ain't
what
it
is,
then
it
hits
CNN
Что
это
не
то,
что
есть
на
самом
деле,
а
потом
это
попадает
на
Си-эн-эн.
Apologies
to
my
fans
and
my
closest
friends
(I'm
sorry)
Приношу
извинения
моим
поклонникам
и
самым
близким
друзьям
(мне
очень
жаль).
For
letting
you
down,
I
won't
take
you
down
this
road
again
(uh-uh)
За
то,
что
подвел
тебя,
я
больше
не
поведу
тебя
по
этой
дороге
(э-э-э).
Most
of
you
now
saying
"Whatever,
here
we
go
again"
Большинство
из
вас
сейчас
говорят:
"как
бы
то
ни
было,
мы
снова
начинаем".
Blogs,
radio
and
television
all
going
in
Блоги,
радио
и
телевидение-все
идет
своим
чередом
I
laugh
to
keep
from
crying
through
all
of
the
embarrassment
(I
gotta
say)
Я
смеюсь,
чтобы
не
заплакать,
несмотря
на
все
это
смущение
(должен
сказать).
I
gotta
say
you
fucking
haters
is
hilarious
(ha
ha)
Я
должен
сказать,
что
вы,
гребаные
ненавистники,
просто
уморительны
(ха-ха).
How
dare
you
sit
right
there
and
act
as
if
you
holier
than
thou?
Как
ты
смеешь
сидеть
здесь
и
вести
себя
так,
будто
ты
святее
самого
себя?
Point
your
finger
now
with
me
looking
down
(down)
Теперь
покажи
пальцем,
когда
я
смотрю
вниз
(вниз).
Same
clown
that
was
Twitpicing
at
my
wedding
Тот
же
клоун,
что
щебетал
на
моей
свадьбе.
On
the
same
Twitter
page
disrespecting,
wait
a
second
На
той
же
странице
в
Твиттере
неуважение,
подождите
секунду
Never
mind
my
imperfections,
this
a
fact,
remember
that
Не
обращай
внимания
на
мои
недостатки,
это
факт,
помни
об
этом
No
mistake's
too
great
to
recover
and
bounce
back
Никакая
ошибка
не
слишком
велика,
чтобы
восстановиться
и
прийти
в
норму.
Ay
when
they
push
you
down
you
got
to
get
back
up,
I'm
only
human
y'all
Да,
когда
они
толкают
тебя
вниз,
ты
должен
снова
подняться,
я
всего
лишь
человек.
Ay
when
they
push
you
down
you
got
to
get
back
up,
I'm
just
a
human
y'all
Эй,
когда
они
толкают
тебя
вниз,
ты
должен
встать
обратно,
я
просто
человек.
Push
the
dirt,
off
your
jersey
then
go
for
the
cup
Стряхни
грязь
со
своей
майки,
а
потом
иди
за
чашкой.
Or
the
trophy,
or
the
ring,
champion
no
matter
what
Или
трофей,
или
кольцо,
чемпион,
неважно
что.
Cause
when
you
got
the
belt,
and
the
ring
Потому
что
когда
у
тебя
есть
пояс
и
кольцо
...
People
with
you
popping
bottles,
taking
pictures,
look
around
Люди
рядом
с
тобой
откупоривают
бутылки,
фотографируются,
оглядываются
по
сторонам.
But
soon
as
you
fall
down
all
the
haters
passing
judgement,
oh
no
no)
Но
как
только
ты
падаешь
вниз,
все
ненавистники
выносят
приговор,
о
Нет,
нет)
Fly
as
I'm
is
shawty
I'mma
rise
above
this,
oh
no
no
no
no
Лети,
как
я,
малышка,
я
поднимусь
над
этим,
О
нет,
нет,
нет,
нет.
I
admit,
yeah
I
done
some
dumb
shit,
disappointed
erry'body
I
know
Признаюсь,
да,
я
натворил
глупостей,
разочаровал
всех,
кого
знаю.
Try
not
to
hold
that
against
me
though
Но
постарайся
не
держать
на
меня
зла.
My
road
to
redemption
has
no
GPS
На
моем
пути
к
искуплению
нет
GPS.
So
guess
that
time
must
be
invested
for
this
to
be
manifested
Так
что
думаю,
что
нужно
потратить
время,
чтобы
это
проявилось.
Yes
it's,
hard
living
life
in
the
spotlight
Да,
это
тяжело-жить
в
центре
внимания.
Trying
to
dodge
the
haters
same
time
as
the
cop
light
Пытаясь
увернуться
от
ненавистников
одновременно
с
полицейским
светом
The
Bible
say
"Let
he
without
sin
cast
the
stone
first"
(stone
first)
Библия
говорит:
"Пусть
тот,
кто
без
греха,
первым
бросит
камень"
(stone
first).
The
sinner
or
the
one
who
judged
him,
who
was
wrong
first?
Грешник
или
тот,
кто
судил
его,
кто
был
неправ
первым?
Yeah
he
go
to
work,
never
done
no
drugs
up
until
the
Fed
Да,
он
ходит
на
работу,
никогда
не
принимал
никаких
наркотиков
до
тех
пор,
пока
не
появился
Федерал.
He
just
drink
his
liquor,
touch
his
kids,
beat
his
wife
instead
(damn)
Он
просто
пьет
свою
выпивку,
трогает
своих
детей,
а
вместо
этого
бьет
свою
жену
(черт).
Difference
is
my
shortcomings
hit
the
media
Разница
в
том
что
мои
недостатки
попали
в
СМИ
Thanks
to
TMZ,
the
AJC
and
Wikipedia
Спасибо
TMZ,
AJC
и
Википедии
See
the
stairway
to
heaven
while
stepping
down
Jacob's
ladder
Посмотрите
на
лестницу
в
рай,
когда
вы
спускаетесь
по
лестнице
Иакова.
My
good
outweigh
the
bad,
God
ain't
that
what
really
matter?
(nope)
Мое
хорошее
перевешивает
плохое,
Боже,
разве
это
не
имеет
значения?
And
matter
fact,
I'm
wrong
but
after
that
И
на
самом
деле
я
ошибаюсь,
но
после
этого
...
The
good
I
done
in
yo'
hood,
should
it
over-shadow
that?
То
хорошее,
что
я
сделал
в
твоем
гетто,
должно
ли
оно
затмевать
это?
Got
the
world
laughing
at
me
for
the
moment
На
мгновение
весь
мир
смеется
надо
мной
But
it
gonna
be
your
turn
'fore
it's
over
with,
even
if
you're
so
legit
Но
настанет
твоя
очередь,
прежде
чем
все
закончится,
даже
если
ты
такой
легальный.
That
you
get
a
house
with
a
dog
and
a
picket
fence
Что
у
тебя
будет
дом
с
собакой
и
забором
из
штакетника.
The
people
with
you
then
but
when
they
turn
on
you
remember
this
Люди
с
тобой,
но
когда
они
повернутся
к
тебе,
помни
об
этом.
Ay
when
they
push
you
down
you
got
to
get
back
up,
I'm
only
human
y'all
Эй,
когда
они
толкают
тебя
вниз,
ты
должен
встать
обратно,
я
всего
лишь
человек.
Ay
when
they
push
you
down
you
got
to
get
back
up,
I'm
just
a
human
y'all
Да,
когда
они
толкают
тебя
вниз,
ты
должен
снова
подняться,
я
просто
человек.
Push
the
dirt,
off
your
jersey
then
go
for
the
cup
Стряхни
грязь
со
своей
майки,
а
потом
иди
за
чашкой.
Or
the
trophy,
or
the
ring,
champion
no
matter
what
Или
трофей,
или
кольцо,
чемпион,
неважно
что.
Cause
when
you
got
the
belt,
and
the
ring
Потому
что
когда
у
тебя
есть
пояс
и
кольцо
...
People
with
you
popping
bottles,
taking
pictures,
look
around
Люди
рядом
с
тобой
откупоривают
бутылки,
фотографируются,
оглядываются
по
сторонам.
But
soon
as
you
fall
down
all
the
haters
passing
judgement,
oh
no
no)
Но
как
только
ты
падаешь
вниз,
все
ненавистники
выносят
приговор,
о
Нет,
нет)
Fly
as
I'm
is
shawty
I'mma
rise
above
this,
oh
no
no
no
no
Лети,
как
я,
малышка,
я
поднимусь
над
этим,
О
нет,
нет,
нет,
нет.
Hello,
out
there,
I'm
only
human
dawg
Привет,
там,
снаружи,
я
всего
лишь
человек,
чувак.
Can
you,
hear
me?
Can
you,
hear
me?
I'm
only
human
dawg
Ты
слышишь
меня?
Ты
слышишь
меня?
я
всего
лишь
человек,
чувак
It's
an
S.O.S
Это
сигнал
бедствия.
To
let
me,
be
me
Чтобы
позволить
мне
быть
собой.
Hello,
out
there,
ay
you
can
love
me,
or
either
leave
me
Привет,
там,
снаружи,
Эй,
ты
можешь
любить
меня
или
оставить.
Can
you,
hear
me?
Before
you
judge
me,
just
let
me
be
me
Прежде
чем
осуждать
меня,
просто
позволь
мне
быть
собой.
It's
an
S.O.S,
ay
you
can
love
me,
or
either
leave
me
Это
сигнал
SOS,
да,
ты
можешь
любить
меня
или
оставить.
To
let
me,
be
me
before
you
judge
me,
see
life
ain't
easy
Позволь
мне
быть
собой,
прежде
чем
ты
осудишь
меня,
пойми,
жизнь
нелегка.
Hello,
out
there,
yeah,
you
gon'
miss
me
when
I'm
gone
Привет,
там,
снаружи,
да,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Can
you,
hear
me?
I
know
when
I'm
gone,
I
bet
you
gon'
miss
me
when
I'm
gone
Я
знаю,
когда
я
уйду,
держу
пари,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
It's
an
S.O.S,
you
gon'
miss
me
when
I'm
gone
Это
сигнал
бедствия,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
To
let
me,
be
me,
hmm,
you
gon'
miss
me
when
I'm
gone
Чтобы
позволить
мне
быть
собой,
хм,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
I
know
when
I'm
gone,
I
bet
you
gon'
miss
me
when
I'm
gone
Я
знаю,
когда
я
уйду,
держу
пари,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
You
gon'
miss
me
when
I'm
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
I
accept
full
responsibility
for
all
the
wrong
I've
done
Я
принимаю
на
себя
полную
ответственность
за
все
плохое,
что
я
сделал.
If
y'all
thought
I
was
perfect
Если
бы
вы
все
думали,
что
я
идеален
...
I
apologise
for
being
human
man
Я
прошу
прощения
за
то,
что
я
человек.
But
never
again
partner,
you
could
put
my
life
on
that
Но
больше
никогда,
партнер,
ты
можешь
поставить
на
это
мою
жизнь.
Ay
when
they
push
you
down
you
got
to
get
back
up,
I'm
only
human
y'all
Эй,
когда
они
толкают
тебя
вниз,
ты
должен
встать
обратно,
я
всего
лишь
человек.
Ay
when
they
push
you
down
you
got
to
get
back
up,
I'm
just
a
human
y'all
Да,
когда
они
толкают
тебя
вниз,
ты
должен
снова
подняться,
я
просто
человек.
Push
the
dirt,
off
your
jersey
then
go
for
the
cup
Стряхни
грязь
со
своей
майки,
а
потом
иди
за
чашкой.
Or
the
trophy,
or
the
ring,
champion
no
matter
what
Или
трофей,
или
кольцо,
чемпион,
неважно
что.
Cause
when
you
got
the
belt,
and
the
ring
Потому
что
когда
у
тебя
есть
пояс
и
кольцо
...
People
with
you
popping
bottles,
taking
pictures,
look
around
Люди
рядом
с
тобой
откупоривают
бутылки,
фотографируются,
оглядываются
по
сторонам.
But
soon
as
you
fall
down
all
the
haters
passing
judgement,
oh
no
no)
Но
как
только
ты
падаешь
вниз,
все
ненавистники
выносят
приговор,
о
Нет,
нет)
Fly
as
I'm
is
shawty
I'mma
rise
above
this,
oh
no
no
no
no
Лети,
как
я,
малышка,
я
поднимусь
над
этим,
О
нет,
нет,
нет,
нет.
Hello,
out
there,
ay
you
can
love
me,
or
either
leave
me
Привет,
там,
снаружи,
Эй,
ты
можешь
любить
меня
или
оставить.
Can
you,
hear
me?
Before
you
judge
me,
just
let
me
be
me
Прежде
чем
осуждать
меня,
просто
позволь
мне
быть
собой.
It's
an
S.O.S,
ay
you
can
love
me,
or
either
leave
me
Это
сигнал
SOS,
да,
ты
можешь
любить
меня
или
оставить.
To
let
me,
be
me,
before
you
judge
me,
see
life
ain't
easy
Позволь
мне
быть
собой,
прежде
чем
ты
осудишь
меня,
пойми,
жизнь
нелегка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Clifford, Williams Pharrell L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.