Текст и перевод песни T. M. Soundararajan - Sollatha Naalillai
Sollatha Naalillai
Sollatha Naalillai
Palavattam
kaathu
ninnu
njan
collegin
maidhaanathe
I
waited
for
you
in
the
palavattam
wind
on
the
college
grounds
Oru
vaakkum
mindaathe
nee
poyille...(2)
But
you
went
away
without
speaking
a
word...(2)
Azhakolum
pen
maine
Kothikkunnu
njan
ninne
I
made
you
a
beautiful
idol,
my
dear
Chenthamara
viruyum
poloru
punjiri
nalkoole.(2)
And
gave
you
a
fragrant
garland
like
a
blooming
lotus
flower.(2)
Palavattam
kaathu
ninnu
njan
collegin
maidhaanathe
I
waited
for
you
in
the
palavattam
wind
on
the
college
grounds
Oru
vaakkum
mindaathe
nee
poyille...
But
you
went
away
without
speaking
a
word...
Nin
manassil
prathishta
nedan
kothichathanee
nenjam
I
installed
you
in
the
temple
of
my
heart
Thakarthadakki
petteelakkeele...
And
adorned
you
with
fragrant
flowers...
Pon
prabhatham
vidarum
neram
kulichu
readyaay
vannu
When
a
golden
dawn
came,
I
got
ready
Kothiccha
penno
cheetha
vilichille...
And
placed
a
red
dot
on
your
forehead...
Ilibhyanaayi
vishannanayi
ekanthanay
njaan
ninnu...(2)
I
am
lonely,
sad
and
isolated
without
you...(2)
Palavattam
kaathu
ninnu
njan
collegin
maidhaanathe
I
waited
for
you
in
the
palavattam
wind
on
the
college
grounds
Oru
vaakkum
mindaathe
nee
poyille...
But
you
went
away
without
speaking
a
word...
Niraasha
kaamuka
lokathil
oru
pradhaniyaayi
ninnu
You
are
a
leader
among
the
hopeless
lovers
Pareekshayil
njan
thunnam
padeele...
And
I
have
failed
in
your
examination...
Supplikal
theerthoru
kottarathin
munnil
pakachu
ninnu
I
waited
for
you
outside
the
exam
hall
Mathapithakkal
gundakalayille...
With
my
head
bowed
in
shame...
Ilibhyanaayi
vishannanayi
ekanthanay
njaan
ninnu...(2)
I
am
lonely,
sad
and
isolated
without
you...(2)
Palavattam
kaathu
ninnu
njan
collegin
maidhaanathe
I
waited
for
you
in
the
palavattam
wind
on
the
college
grounds
Oru
vaakkum
mindaathe
nee
poyille...
But
you
went
away
without
speaking
a
word...
Azhakolum
pen
maine
Kothikkunnu
njan
ninne
I
made
you
a
beautiful
idol,
my
dear
Chenthamara
viruyum
poloru
punjiri
nalkoole...
And
gave
you
a
fragrant
garland
like
a
blooming
lotus
flower...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KOVAI KOOTHAN, T. M. SOUNDERARAJAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.