Текст и перевод песни TOKYO HEALTH CLUB - supermarket
片目が潰れた野良猫
Hellow
One-eyed
stray
cat
Hellow
軽薄とは何かオレに問う
Asks
me
what
is
being
frivolous
24
7 生きることが夢中
Living
24/7
is
my
dream
良くなるなら
むしろ舐める苦渋
If
it
can
make
things
better
I'd
rather
lick
the
bitterness
冷めない眠気が漂う日曜日
Drowsiness
lingers
on
this
Sunday
汚れたスウェットに靴は未使用品
Dirty
sweatshirt,
shoes
are
new
but
haven't
been
used
行き止まりや階段に傾斜路
At
a
dead
end
or
on
stairs
or
ramps
迷うよかPlay
明日もデタラメ
I'd
rather
play
than
get
lost,
tomorrow
will
be
nonsense
too
言い訳のセンスだけ
My
only
sense
is
for
making
excuses
磨かれるようなヤツならないよ
I
won't
become
someone
who
gets
refined
like
that
人に合わせちゃ
流される
I'd
rather
go
with
the
flow
and
let
people
change
me
あの猫みたくNever
Surrender
I'll
never
surrender
like
that
cat
去年のままのカレンダー
Last
year's
calendar
is
still
up
いつか終わるなら今はやめんな
If
it's
going
to
end
someday,
don't
quit
now
どの道たどり着くのが道のり
Any
path
you
take
will
lead
you
to
your
destination
今日も悪くない風が吹く
Not
a
bad
wind
is
blowing
today
何が欲しい?
特にはないのに
What
do
you
want?
I
don't
really
want
anything
何が欲しい?
特にはないのに
What
do
you
want?
I
don't
really
want
anything
何が欲しい?
特にはないのに
What
do
you
want?
I
don't
really
want
anything
まだ探してる
今日も何か欲しい
I'm
still
searching,
I
want
something
today
too
吐いて捨てては
Throw
up
and
let
it
out
愚痴飲み込みゲップ
Swallow
the
complaints
and
burp
聞いてるふりで
人一倍一人芝居
Pretend
to
listen,
I'm
doing
a
one-man
show
more
than
anyone
考え込むと毎日Speedy
If
I
think
too
much,
I'll
be
speedy
every
day
慣れない肌にもFit
Even
my
unfamiliar
skin
fits
行き当たりバッタリ
I'm
going
with
the
flow
のらりくらりの迷路ほど
A
maze
of
vacillation
それなり言わす目にもの
I'll
give
you
my
opinion,
even
if
it's
not
worth
much
アテンド
足
気の向くまま
Attend,
walk,
as
you
please
未開封の夜明け
気づく朝
An
unopened
dawn,
a
morning
when
I
realize
Allways
向かい風
Always
a
headwind
あえて自然に乗りこなすまで
I'll
ride
it
out
naturally
until
I
can
handle
it
Just
a
moment
気楽に行こうぜ
Just
a
moment,
let's
take
it
easy
もがいてばかりでいる
I'm
just
struggling
and
struggling
やみくもにAction
Acting
recklessly
パッとしないNORMAL
A
lackluster
NORMAL
HOTでもないCOOLなくらい
Neither
HOT
nor
COOL
今日は過ぎ去り
明日また元通り
Today
will
pass
and
tomorrow
I'll
be
back
to
normal
人混み消える頃アスファルトを行進
The
crowds
disappear,
I
march
on
the
asphalt
喉の奥から鳴る奇妙な音
A
strange
sound
comes
from
the
back
of
my
throat
あくび伸びして早送り
I
yawn,
stretch,
and
fast-forward
部屋の空気まで繋がる青空
The
air
in
the
room
is
connected
to
the
blue
sky
雑念の雲すら今日は浮かばない
Even
the
clouds
of杂念
are
nowhere
to
be
seen
today
信号機は通りで呑気に点滅
The
traffic
lights
blink
cheerfully
on
the
street
イヤホンから流れる
I
listen
to
music
from
my
earphones
貰ったミュージックは飽きた
I'm
tired
of
the
music
you
gave
me
1から10まで数える日々には息が詰まる
I'm
suffocating
counting
from
1 to
10
every
day
それなりにちゃんと働いてっからって
Even
if
I
do
what
I'm
supposed
to
and
work
properly
言い訳だらけ
だらける特権あり
I
have
the
privilege
of
slacking
off
because
I'm
full
of
excuses
やる事やって後は祭りさ
Do
what
you
have
to
do
and
then
party
気分次第で全てが遊び場
Everything
is
a
playground
if
I'm
in
the
mood
坂道下るチャリ漕ぐ子どもら
Kids
riding
their
bikes
down
the
slope
ノンブレーキ
加速
No
brakes,
accelerating
スピードで飛んでけ
Fly
away
with
speed
どんだけ遊んでも残るものは
No
matter
how
much
you
play,
all
that
remains
is
ふっといつか思うのか
Maybe
someday
I'll
think
そう遠くない
徒歩圏内から
Not
so
far
away,
within
walking
distance
ブラブラ
ブラブラ
Strolling,
strolling
当てはないけどいつもブラブラ
I
don't
have
a
destination,
but
I'm
always
strolling
出ない答えは空欄にして
Leave
the
unanswered
questions
blank
何が欲しい?
特にはないのに
What
do
you
want?
I
don't
really
want
anything
何が欲しい?
特にはないのに
What
do
you
want?
I
don't
really
want
anything
何が欲しい?
特にはないのに
What
do
you
want?
I
don't
really
want
anything
まだ探してる
今日も何か欲しい
I'm
still
searching,
I
want
something
today
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tokyo Health Club, tokyo health club
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.