Текст и перевод песни Taylor Díaz - Tu Piel
Que
yo
sé
cómo
velas
a
mi,
Я
знаю,
как
ты
смотришь
на
меня,
La
ley
de
la
atracción
te
trajo
aquí,
Закон
притяжения
привел
тебя
сюда,
La
física
no
se
equivoca,
Физика
не
ошибается,
Tanta
atracción
te
pone
loca
Такое
притяжение
сводит
тебя
с
ума
Nuestras
miradas
cruzándose,
Наши
взгляды
пересекаются,
Y
una
al
estilo
José
José,
И
по-Хосе
Хосе,
Tu
eres
tequila
y
yo
tengo
sed,
Ты
текила,
а
у
меня
жажда,
Que
si
tú
vienes,
yo
voy
a
estar
bien
Если
ты
придешь,
я
буду
в
порядке
Mami,
dime
si
me
extrañas,
Детка,
скажи,
скучаешь
ты
по
мне,
Si
es
verdad
que
en
la
mañana
recordarás
Правда
ли,
что
утром
ты
вспомнишь
De
lo
que
un
día
hicimos
О
том,
что
мы
когда-то
делали
De
cuando
nos
desvestimos,
tu
mirabas
el
mar,
y
yo
estaba
atrás
Когда
мы
разделись,
ты
смотрела
на
море,
а
я
был
сзади
Y
ahora
extraño
tu
piel,
y
aunque
me
digan
que
no,
И
теперь
я
скучаю
по
твоей
коже,
и
хотя
мне
говорят,
что
нет,
Que
ya
me
olvidaste,
que
me
superaste,
extraño
tú
piel,
Что
ты
уже
забыла
меня,
что
ты
преодолела,
я
скучаю
по
твоей
коже,
Como
te
desnudabas,
Как
ты
раздевалась,
Mientras
dormías
te
observaba,
nunca
me
falla,
voy
a
enloquecer
Пока
ты
спала,
я
наблюдал
за
тобой,
мне
никогда
не
изменяет,
я
сойду
с
ума
Dime
si
me
extrañas
y
que
aún
me
amas,
Скажи,
ты
скучаешь
по
мне
и
что
все
еще
любишь
меня,
Sé
que
es
imposible
olvidar
todo
lo
que
sucedió
en
esa
cama.
Я
знаю,
что
невозможно
забыть
все,
что
происходило
в
той
постели.
Tu
eres
mi
calma,
y
yo
tu
café
por
la
mañana.
Ты
- мое
спокойствие,
а
я
- твой
утренний
кофе.
Y
no
es
que
sea
obsesivo,
И
я
не
одержим,
Es
que
lo
que
tú
y
yo
vivimos
fue
mucho
más
que
divino.
Просто
то,
что
мы
пережили
с
тобой,
было
намного
больше,
чем
божественно.
¿ Si
te
acuerdas?
Ты
помнишь?
Porque
mami
yo
sé
que
nadie
va
a
conocer
todo
Потому
что,
детка,
я
знаю,
что
никто
не
узнает
все,
Lo
que
descubrí
cuando
tocaba
tu
piel,
yo
lo
sé.
Что
я
обнаружил,
когда
прикасался
к
твоей
коже,
я
знаю.
¿ Si
te
acuerdas?
Ты
помнишь?
Porque
mami
yo
sé
que
nadie
va
a
conocer
todo
Потому
что,
детка,
я
знаю,
что
никто
не
узнает
все,
Lo
que
descubrí
cuando
tocaba
tú
piel,
yo
lo
sé.
Что
я
обнаружил,
когда
прикасался
к
твоей
коже,
я
знаю.
Y
te
acordarás.
И
ты
вспомнишь.
Y
ahora
extraño
tú
piel,
y
aunque
me
digan
que
no,
И
теперь
я
скучаю
по
твоей
коже,
и
хотя
мне
говорят,
что
нет,
Que
ya
me
olvidaste,
que
me
superaste,
extraño
tú
piel.
Что
ты
уже
забыла
меня,
что
ты
преодолела,
я
скучаю
по
твоей
коже.
Como
te
desnudabas,
Как
ты
раздевалась,
Mientras
dormías
te
observaba,
nunca
me
falla,
voy
a
enloquecer.
Пока
ты
спала,
я
наблюдал
за
тобой,
мне
никогда
не
изменяет,
я
сойду
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogelio De Jesus Flores Hernandez, Edmundo Federico Taylor Diaz, Erick Augusto Martiz, Leon Gabriel Leidenberger Bitran
Альбом
Tu Piel
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.