Текст и перевод песни TaytaSep feat. 9 Piruetas - Por la Carretera
Por la Carretera
По трассе
Oye
Piruetas
Эй,
Пируэтка,
Ya
compraste
lo
necesario
Ты
уже
купил
все
необходимое?
Claro
pe
compare
Конечно,
дружище.
Esta
bien
hijo
Это
хорошо,
сынок.
A
dónde
vamos?
Куда
мы
отправляемся?
A
conquistar
el
mundo
Завоевывать
мир.
Podría
haberme
quedado
en
la
ciudad
que
me
ahoga
Я
мог
бы
остаться
в
этом
удушающем
городе,
Es
la
urbe
que
destroza
este
alma
del
artista
desahoga
Это
мегаполис,
который
уничтожает
душу
художника,
изливая
ее.
Yo
no
pierdo
el
tiempo
como
ellos
Я
не
теряю
время,
как
они.
Que
tienen
grandes
egos
que
sueñan
con
sus
sueños
У
них
непомерно
раздутое
самомнение,
которое
сводит
их
мечты
к
ничто.
Por
la
carretera
vamos
con
pirueta
a
mi
costado
Мы
едем
по
трассе
с
Пируэткой
рядом
со
мной.
Escuchando
doble
uve
en
la
radio
Слушаем
Double
U
на
радио.
Escapando
de
la
vida
en
el
barrio
Сбегаем
от
жизни
в
районе.
Hago
realidades
de
mis
sueños
con
el
Tayta
С
Тайтой
превращаю
свои
мечты
в
реальность.
Acá
se
lanzan
versos
y
las
nenas
nos
aclaman
por
eso
Здесь
звучат
стихи,
а
красотки
аплодируют
нам
за
это.
TaytaSep
va
manejando
sin
brevete
porque
se
lo
han
quitado
ТайтаСеп
управляет
автомобилем
без
прав,
потому
что
их
у
него
отобрали.
Corruptos
policías
a
mi
me
andan
espiando
Коррумпированные
полицейские
следят
за
мной.
Despiadado
en
mis
actos
voy
retando
a
la
muerte
Я
бросаю
вызов
смерти,
действуя
безжалостно.
Con
cervezas
al
volante
y
un
chamo
con
el
nueve
С
пивом
за
рулем
и
парнем
с
девятимиллиметровым.
Adentro
de
este
auto
a
toda
marcha
Внутри
этого
автомобиля,
на
полной
скорости.
Te
paso
el
falso
así
que
parcha
esta
bulla
es
pa
tu
mancha
Даю
тебе
фальшивую
купюру,
так
что
потуши
этот
шум
для
своей
банды,
Nuestra
musica
te
cacha
en
esta
carretera
ancha
Наша
музыка
настигает
тебя
на
этой
широкой
трассе.
No
hay
reparo
el
sí
sabe
controlarlo
Он
умеет
это
контролировать,
он
знает.
Con
sencillo
pal
peaje
y
chequeando
С
деньгами
на
проезд
по
платной
дороге
и
на
заправку.
Si
no
hay
nadie
que
nos
pare
Если
нет
никого,
кто
может
нас
остановить.
Porque
este
rap
en
carro
nunca
muere
y
recién
nace
Потому
что
этот
рэп
в
машине
никогда
не
умрет,
он
только
зарождается.
Nunca
muere
y
recién
nace
Никогда
не
умрет,
он
только
зарождается.
Pa
la
mierda
sobre
ruedas
solo
hay
oscuridad
К
черту
колесную
хрень
— там
только
мрак.
Con
algunas
chelas
que
nos
lleva
a
babilonia
С
несколькими
бутылками
пива,
которые
ведут
в
Вавилон.
Acá
la
gente
es
obvia
seremos
aquella
fobia
Здесь
все
очевидно,
мы
станем
этой
фобией.
Pa
tu
mente
momia
llamanos
escoria
Для
твоего
увядшего
мозга
назови
нас
отбросами.
Esta
oscura
carretera
que
ni
ojo
de
gato
hay
Эта
темная
трасса,
где
даже
кошачьих
глаз
нет,
Para
poner
luces
altas
y
suave
camay
Чтобы
включить
дальний
свет
и
спокойно
ехать.
No
me
quiero
quedar
pai
yo
si
quiero
avanzar
Я
не
хочу
оставаться
здесь,
отец,
я
хочу
двигаться
вперед.
A
casi
ciento
treinta
km
nos
ves
pasar
Со
скоростью
почти
в
130
км/ч
ты
видишь,
как
мы
проезжаем
мимо.
Contamos
las
historias
de
la
vida
verdadera
Мы
рассказываем
истории
о
настоящей
жизни,
Porque
somos
verdaderos
en
la
carretera
Потому
что
на
трассе
мы
настоящие.
Mientras
otros
encerrados
en
su
cueva
me
dan
pena
В
то
время
как
другие,
запертые
в
своих
норах,
вызывают
у
меня
жалость.
Me
dan
pena
Вызывают
у
меня
жалость.
Con
el
rap
bien
elevado
en
el
volumen
de
cuarenta
С
рэпом
на
всю
громкость
— на
сорока
децибелах.
Con
esos
decibeles
se
te
rompen
las
orejas
На
таком
уровне
громкости
твои
уши
лопнут.
Este
feat
lo
aman
las
nenas
es
la
combinación
que
quema
Этот
фит
нравится
красоткам,
это
сочетание,
которое
сжигает.
Para
serte
muy
sincero
este
rap
rompe
esquemas
Скажу
тебе
по
секрету,
этот
рэп
рушит
стереотипы.
Nosotros
escupimos
temas
como
flema
Мы
сплевываем
тексты,
как
мокроту.
Asi
que
rema
en
este
mar
de
rap
Так
что
греби
в
этом
море
рэпа.
Somos
los
piratas
que
navegan
en
el
track
Мы
пираты,
которые
плавают
по
треку.
Seguro
al
volante
el
tayta
no
titubea
Уверенный
за
рулем,
Тайта
не
колеблется
Y
esquiva
los
camiones
como
a
mcs
que
hablan
mierda
И
уклоняется
от
грузовиков,
как
от
беспонтовых
МС.
Soy
la
marioneta
del
destino
Я
— марионетка
судьбы.
Me
sumerjo
en
el
laberinto
del
olvido
Я
погружаюсь
в
лабиринт
забвения.
Porque
mucho
he
vivido
soy
aquel
caso
perdido
Потому
что
я
много
всего
пережил,
я
тот
самый
потерянный
случай.
Que
casi
esta
perdido
Который
почти
заблудился.
Por
mas
grandes
en
la
escena
que
lo
sean
Неважно,
насколько
они
велики
на
сцене.
Yo
crecí
en
los
noventa
escuchando
el
rap
gangsta
Я
рос
в
девяностых,
слушая
гангста-рэп.
Mi
nombre
ha
estado
escondido
bajo
tierra
Мое
имя
было
скрыто
под
землей.
Y
sabes
que
traigo
escuela
que
mi
estilo
te
atropella
И
ты
знаешь,
что
я
принес
старую
школу,
что
мой
стиль
тебя
собьет
с
ног.
Cuando
cruzas
caminando
la
carretera
Когда
ты
переходишь
дорогу,
Sabes
el
misterio
cultural
mi
genero
es
el
rap
Ты
знаешь
загадку
культуры,
мой
жанр
— рэп.
De
forma
colosal
Титанический.
Soy
un
animal
al
que
tienen
que
poner
bozal
Я
зверь,
на
которого
надо
надеть
намордник.
Vamos
escapandonos
de
la
ciudad
de
lima
Мы
убегаем
из
города
Лима.
Por
la
carretera
oscura
casi
no
vemos
la
pista
По
темной
трассе,
мы
почти
не
видим
дороги.
Sobre
pistas
se
improvisa
en
el
trascurso
del
camino
Мы
импровизируем
на
ходу,
на
пути.
Nuestro
rumbo
es
incierto
jugamos
con
el
destino
Наш
курс
неопределен,
мы
играем
с
судьбой.
Vamos
escapandonos
de
la
ciudad
de
lima
Мы
убегаем
из
города
Лима.
Por
la
carretera
oscura
casi
no
vemos
la
pista
По
темной
трассе,
мы
почти
не
видим
дороги.
Sobre
pistas
se
improvisa
en
el
trascurso
del
camino
Мы
импровизируем
на
ходу,
на
пути.
Nuestro
rumbo
es
incierto
jugamos
con
el
destino
Наш
курс
неопределен,
мы
играем
с
судьбой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tayta Sep
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.