Текст и перевод песни Teena Marie - It Must Be Magic
(You
are
under
my
power)
(Ты
в
моей
власти)
(It
is
the
power
of
love)
(Это
сила
любви)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о)
You
say
my
kisses
taste
like
magic,
well,
stop!
Ты
говоришь,
что
мои
поцелуи
на
вкус
волшебны,
ну,
хватит!
That′s
got
to
be
the
classic
line
Должно
быть,
это
классическая
фраза.
Please,
no
more
presto
change-o
Пожалуйста,
больше
никаких
прелюдий.
Now
that
I'm
in
love,
baby,
′cause
that
would
really
blow
my
mind
Теперь,
когда
я
влюблен,
детка,
потому
что
это
действительно
взорвало
бы
мой
мозг.
I'd
pull
a
rabbit
out
of
my
hat
Я
бы
вытащил
кролика
из
шляпы.
Or
cross
a
black
cat's
path
to
find
you
Или
пересечь
черную
кошку,
чтобы
найти
тебя.
And
darling,
you
can
best
believe
И,
дорогая,
ты
можешь
мне
поверить.
There′s
nothing
up
my
sleeve
but
love
У
меня
в
рукаве
нет
ничего,
кроме
любви.
It
must
be
magic
(It
must
be
magic)
Это
должно
быть
волшебство
(это
должно
быть
волшебство).
It
must
be
magic
(It
must
be
magic)
Это
должно
быть
волшебство
(это
должно
быть
волшебство).
Got
me
under
your
spell,
it
must
be
magic
(It
must
be
magic)
Ты
околдовал
меня,
должно
быть,
это
волшебство
(должно
быть,
это
волшебство).
Oh
baby,
it
must
be
magic
(It
must
be
magic)
О,
детка,
это
должно
быть
волшебство
(это
должно
быть
волшебство).
Ooh,
you
got
me
tiltin′
just
like
a
pinball
machine
О,
ты
заставляешь
меня
наклоняться,
как
пинбол-автомат.
Keep
workin'
my
love,
such
a
magical
feeling
Продолжай
работать,
любовь
моя,
это
такое
волшебное
чувство.
You
got
me
tiltin′
just
like
a
pinball
machine
Ты
заставляешь
меня
наклоняться,
как
пинбол-автомат.
And
I
love
it,
love
it,
love
it
И
я
люблю
это,
люблю
это,
люблю
это.
It
must
be
magic,
baby
Должно
быть,
это
волшебство,
детка.
'Cause
it
feels
so
good
Потому
что
это
так
приятно
It
must
be
magic,
baby
Должно
быть,
это
волшебство,
детка.
′Cause
it
feels
so
good
Потому
что
это
так
приятно
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
It
must
be
magic,
baby
(О,
О,
О,
О,
О)
это,
должно
быть,
волшебство,
детка,
'Cause
it
feels
so
good
потому
что
это
так
хорошо.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
It
must
be
magic,
baby
(О,
О,
О,
О,
О)
это,
должно
быть,
волшебство,
детка,
′Cause
it
feels
so
good
потому
что
это
так
хорошо.
You
say,
you
know
I've
got
the
potion,
well,
stop!
Ты
говоришь,
что
знаешь,
что
у
меня
есть
зелье,
ну,
хватит!
No
baby,
don't
stop,
don′t
you
dare
(Don′t
you
stop
it,
baby,
don't
you
dare)
Нет,
детка,
не
останавливайся,
не
смей
(не
останавливайся,
детка,
не
смей).
Aladdin,
Houdini
and
Merlin
the
Magician
Аладдин,
Гудини
и
волшебник
Мерлин.
To
you
they
never
could
compare
С
тобой
они
никогда
не
могли
сравниться.
I
see
no
long
black
flowing
cape
Я
не
вижу
длинного
черного
ниспадающего
плаща.
Yet
still,
I
can′t
escape
those
two
eyes
И
все
же
я
не
могу
сбежать
от
этих
глаз.
(When
I
look
in
your
eyes)
And
we
don't
need
no
crystal
ball
(Когда
я
смотрю
в
твои
глаза)
и
нам
не
нужен
никакой
хрустальный
шар.
′Cause
we
have
said
it
all
in
love
Потому
что
мы
сказали
все
это
в
любви.
It
must
be
magic
(It
must
be
magic)
Это
должно
быть
волшебство
(это
должно
быть
волшебство).
It
must
be
magic
(It
must
be
magic)
Это
должно
быть
волшебство
(это
должно
быть
волшебство).
Got
me
under
your
spell,
it
must
be
magic
(It
must
be
magic)
Ты
околдовал
меня,
должно
быть,
это
волшебство
(должно
быть,
это
волшебство).
Oh
baby,
it
must
be
magic
(It
must
be
magic)
О,
детка,
это
должно
быть
волшебство
(это
должно
быть
волшебство).
Ooh,
you
got
me
tiltin'
just
like
a
pinball
machine
О,
ты
заставляешь
меня
наклоняться,
как
пинбол-автомат.
Keep
workin′
my
love,
such
a
magical
feeling
Продолжай
работать,
любовь
моя,
это
такое
волшебное
чувство.
You
got
me
tiltin'
just
like
a
pinball
machine
Ты
заставляешь
меня
наклоняться,
как
пинбол-автомат.
And
I
love
it,
love
it,
love
it
И
я
люблю
это,
люблю
это,
люблю
это.
I
can't
get
enough
of
it,
of
it,
no,
no,
no,
whoa
Я
не
могу
насытиться
этим,
этим,
нет,
нет,
нет,
Ух
ты!
It
must
be
magic
(It
must
be
magic)
Это
должно
быть
волшебство
(это
должно
быть
волшебство).
It
must
be
magic
(It
must
be
magic)
Это
должно
быть
волшебство
(это
должно
быть
волшебство).
Got
me
under
your
spell,
it
must
be
magic
(It
must
be
magic)
Ты
околдовал
меня,
должно
быть,
это
волшебство
(должно
быть,
это
волшебство).
Oh
baby,
it
must
be
magic
(It
must
be
magic)
О,
детка,
это
должно
быть
волшебство
(это
должно
быть
волшебство).
Our
good
fortune,
I
can
tell,
baby
Наша
удача,
я
могу
сказать,
детка
It
must
be
magic,
′cause
it
feels
so
good
to
me
Должно
быть,
это
волшебство,
потому
что
мне
так
хорошо.
It
must
be
magic,
got
me
love,
got
me
loving
you
Должно
быть,
это
волшебство,
заставившее
меня
любить,
заставившее
меня
любить
тебя.
It
must
be
magic,
′cause
it
feels
so
good
to
me
Должно
быть,
это
волшебство,
потому
что
мне
так
хорошо.
It
must
be
magic,
got
me
love,
got
me
loving
you
Должно
быть,
это
волшебство,
заставившее
меня
любить,
заставившее
меня
любить
тебя.
(Ooh,
magic)
Teena
went
to
wonderland,
the
plot
is
getting
thick
(О,
магия)
Тина
отправилась
в
Страну
чудес,
сюжет
становится
все
более
запутанным.
Met
the
king
of
Punk
Funk
and
he
taught
her
all
the
tricks
Познакомилась
с
королем
панк-фанка,
и
он
научил
ее
всем
трюкам.
She
feels
the
heat,
there's
magic
in
her
feet
Она
чувствует
жар,
в
ее
ногах
магия.
Now
she′s
groovin',
always
movin′
to
the
funky
beat
Теперь
она
зажигает,
всегда
двигаясь
в
такт
фанковому
ритму.
Under
your
spell,
ooh,
it
must
be
magic
Под
твоими
чарами,
должно
быть,
это
волшебство.
Under
your
spell,
what
is
it,
what
is
it?
Под
твоими
чарами,
что
это,
что
это?
Under
your
spell,
ooh,
it
must
be
magic
Под
твоими
чарами,
должно
быть,
это
волшебство.
What
is
it,
what
is
it,
what
is
it,
what
is
it?
Что
это,
что
это,
что
это,
что
это?
It
must
be
magic,
'cause
it
feels
so
good
to
me
Должно
быть,
это
волшебство,
потому
что
мне
так
хорошо.
It
must
be
magic,
got
me
under
your
spell,
baby
Должно
быть,
это
волшебство,
ты
околдовала
меня,
детка.
It
must
be
magic,
′cause
it
feels
so
good
to
me
Должно
быть,
это
волшебство,
потому
что
мне
так
хорошо.
It
must
be
magic,
our
good
fortune,
I
can
tell,
baby
Это
должно
быть
волшебство,
наша
удача,
я
могу
сказать,
детка.
It
must
be
magic
Должно
быть,
это
волшебство.
We're
gonna
take
it
to
the
top
Мы
поднимемся
на
самый
верх.
It
must
be
magic
Должно
быть,
это
волшебство.
Don't
you
let
the
magic
stop
Не
позволяй
волшебству
прекратиться
It
must
be
magic
Должно
быть,
это
волшебство.
Got
me
love,
got
me
loving
you
Заставь
меня
любить,
заставь
меня
любить
тебя.
Got
me
love,
got
me
loving
you
Заставь
меня
любить,
заставь
меня
любить
тебя.
Got
me
love,
got
me
loving
you
Заставь
меня
любить,
заставь
меня
любить
тебя.
It
must
be
magic,
′cause
it
feels
so
good
to
me
Должно
быть,
это
волшебство,
потому
что
мне
так
хорошо.
It
must
be
magic,
got
me
under
your
spell,
baby
Должно
быть,
это
волшебство,
ты
околдовала
меня,
детка.
It
must
be
magic,
′cause
it
feels
so
good
to
me
Должно
быть,
это
волшебство,
потому
что
мне
так
хорошо.
It
must
be
magic
Должно
быть,
это
волшебство.
Temptations,
sing!
Искушения,
пойте!
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
It
must
be
magic
(О,
О,
О,
О,
О)
это,
должно
быть,
волшебство.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
It
must
be
magic
(О,
О,
О,
О,
О)
это,
должно
быть,
волшебство.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Baby
must
be
a
magician,
'cause
he′s
sure
got
the
magic
touch
(О,
О,
О,
О,
О)
Малыш,
должно
быть,
волшебник,
потому
что
у
него
точно
есть
волшебное
прикосновение.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о)
It
must
be
magic
Должно
быть,
это
волшебство.
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
My
baby
must
be
a
magician,
'cause
he′s
sure
got
the
magic
touch
(О,
О,
О,
О,
О)
мой
малыш,
должно
быть,
волшебник,
потому
что
у
него
точно
есть
волшебное
прикосновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T Marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.