Текст и перевод песни Teresa Parodi - Romance de Infancia y Barrío
Romance de Infancia y Barrío
Романс детства и квартала
Las
calles
regresan
a
casa
y
el
barrio
Улицы
провозят
домой
и
в
квартал
Oliendo
a
jazmín
al
llegar
al
baldío
Пахучие
жасмином,
достигнув
пустыря
Parece
sumido
en
un
dulce
letargo
Кажется,
погружается
в
сладкую
дремоту
Los
niños
de
entonces
no
están,
ya
se
han
ido
Дети
того
времени
ушли,
улетучились
El
viejo
almacén
de
la
esquina
Rosario
Старый
склад
на
углу
Росарио
Acaso
escapado
de
un
cuento
leído
Как
будто
сбежавший
из
прочитанной
сказки
El
rojo
buzón,
las
viejitas
de
al
lado
Красный
почтовый
ящик,
старушки
по
соседству
Y
yo
de
princesa
en
mi
propio
castillo
И
я
– принцесса
в
собственном
замке
Parece
que
aún
veo
los
trazos
cruzados
Кажется,
я
все
еще
вижу
перекрестные
следы
De
tanta
rayuela
marcada
a
ladrillo
Такой
классики,
отмеченной
кирпичом
El
cielo,
el
infierno,
nos
fuimos
marchando
Рай
и
ад,
мы
ушли
Los
niños
de
entonces,
no
somos
los
mismos
Дети
того
времени,
мы
больше
не
те
Se
fueron
borrando
al
correr
de
los
años
Стерлись,
ускользая
за
годами
Los
días
del
límpido
tiempo
de
niños
Дни
ясного
детского
времени
La
sombra
amarilla
del
viejo
naranjo
Желтая
тень
старого
апельсина
El
hondo
rumor
torrentoso
del
río
Глухой
рев
бурного
потока
No
sé
qué
pasó,
los
tambores
callaron
Не
знаю,
что
случилось,
замолкли
барабаны
Ya
no
hay
carnaval
que
amontone
vecinos
Больше
нет
карнавала,
который
собирает
соседей
Qué
lejos,
qué
solo
se
queda
mi
barrio
Как
далеко,
как
одиноко
мой
квартал
En
ese
pequeño
rincón
del
olvido
В
этом
маленьком
уголке
забвения
Si
cierro
los
ojos
lo
encuentro
esperando
Если
закрою
глаза,
я
найду
его
ждущим
Tal
cual
lo
dejé,
solo
está
dentro
mío
Таким,
каким
я
его
оставила,
он
только
во
мне
Con
ese
recuerdo
me
alivió
el
cansancio
Такое
воспоминание
снимает
мою
усталость
Si
quiero
volver
ya
conozco
el
camino
Если
я
захочу
вернуться,
я
уже
знаю
дорогу
No
sé
qué
pasó,
los
tambores
callaron
Не
знаю,
что
случилось,
замолкли
барабаны
Ya
no
hay
carnaval
que
amontone
vecinos
Больше
нет
карнавала,
который
собирает
соседей
Qué
lejos,
qué
solo
se
queda
mi
barrio
Как
далеко,
как
одиноко
мой
квартал
En
ese
pequeño
rincón
del
olvido
В
этом
маленьком
уголке
забвения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teresa Parodi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.