Текст и перевод песни Terrence Mann feat. Matthew James Thomas & The Players - War Is A Science
War
is
a
science
Война-это
наука.
Which
a
general
must
use
Который
должен
использовать
генерал
With
stratagems
and
strategies
Со
стратагемами
и
стратегиями.
Statistical
analyses
Статистический
анализ
To
know
how
many
soldiers
Узнать,
сколько
солдат?
He's
prepared
to
lose
Он
готов
проиграть.
Now,
gentlemen!
Итак,
джентльмены!
This
is
the
plan
for
tomorrow's
skirmish
Таков
план
завтрашней
стычки.
The
army
of
the
enemy
Армия
врага
Is
stationed
on
the
hill
Расположилась
на
холме.
So,
we've
got
to
draw
them
down
here
Так
что
мы
должны
притянуть
их
сюда.
Where
they're
easier
to
kill
Там,
где
их
легче
убить.
So,
you
in
the
ravine
Итак,
ты
в
овраге.
That's
the
area
in
green
Это
район
в
зеленом
цвете.
Will
move
across
the
plain
Будем
двигаться
по
равнине.
Where
you
plainly
can
be
seen
Там,
где
тебя
ясно
видно.
Then
the
enemy
in
blue
Потом
враг
в
синем.
Will
undoubtedly
pursue
Несомненно,
будет
преследовать.
And
we'll
hope
to
keep
your
loses
И
мы
будем
надеяться
сохранить
ваши
потери.
To
comparatively
few!
Для
сравнительно
немногих!
And
gentlemen,
and
then!
И
джентльмены,
а
потом!
And
then
the
men
go
marching
И
тогда
люди
идут
маршем.
Out
into
the
fray
Прямо
в
драку!
Conquering
the
enemy
Побеждая
врага
And
carrying
the
day
И
неся
день
за
днем.
Hark,
the
blood
is
pounding
in
our
ears
Слушай,
кровь
стучит
у
нас
в
ушах.
We
can
hear
a
grateful
nation's
cheer-
Мы
слышим
радостные
возгласы
благодарной
нации.
Sit
down
immediately!
Немедленно
сядьте!
Now,
where
was
I?
Итак,
на
чем
я
остановился?
A
general
accepts
Генерал
принимает
That
war
is
hell
or
even
worse
Эта
война-ад
или
даже
хуже.
He
must
never
be
too
cautious
Он
никогда
не
должен
быть
слишком
осторожным.
Or
casualty
adverse
Или
несчастный
случай?
I'm
certain
the
majority
Я
уверен,
что
большинство.
Of
blood
that
you
will
spatter
О
крови,
которую
ты
прольешь.
Will
be
theirs,
with
just
a
minimum
Будет
принадлежать
им,
только
с
минимумом.
Of
damage
that's
collateral
Об
ущербе,
который
является
сопутствующим.
But
winner
for
success
Но
победитель
за
успех
We
must
always
pay
a
price
Мы
всегда
должны
платить
цену.
That's
why
for
my
success
Вот
почему
ради
моего
успеха
You
must
sacrifice
Ты
должен
принести
жертву.
And
gentlemen,
and
then!
И
джентльмены,
а
потом!
And
then!
The
men
go
marching
А
потом!
люди
идут
маршем.
Out
into
the
fray
Прямо
в
драку!
Conquering
(Pippin!)
Завоевание
(Пиппин!)
Sorry,
father
Прости,
отец.
Well,
now
time
is
short
Что
ж,
теперь
времени
мало.
I'll
have
to
speed
the
whole
damn
thing
up!
Я
должен
ускорить
эту
чертову
штуку!
Listen
to
me,
men
Послушайте
меня,
мужчины!
As
I
endeavor
to
explain
Как
я
пытаюсь
объяснить
...
What
separates
a
charlatan
Что
отделяет
шарлатана
From
a
Charlemagne
От
Карла
Великого.
A
ruling
of
the
generals
Это
правило
генералов.
Illustrious
and
various
Прославленные
и
разнообразные
Though
pompous
as
a
Pompey
Хотя
и
напыщенный,
как
Помпей.
Or
daring
as
a
Darius,
ha!
Или
дерзкий,
как
Дарий,
ха!
A
little
rule
that
every
leader
Маленькое
правило,
которое
каждый
лидер
Knows
by
heart
Знает
наизусть
It's
smarter
to
be
lucky
Умнее
быть
счастливчиком.
Than
it's
lucky
to
be
smart
Чем
это
счастье
быть
умным
And
gentlemen,
and
then!
И
джентльмены,
а
потом!
Now,
Pippin!
Ну
Же,
Пиппин!
(And
then
the
men
go)
(А
потом
мужчины
уходят)
(Marching
out
into
the
fray)
(Маршируя
в
бой)
(Conquering
the
enemy)
(Побеждая
врага)
(And
carrying
the
day,
ha-ha!)
(и
неся
день,
ха-ха!)
(The
depth
of
blood
is
pounding
in
our
ears)
(Глубина
крови
стучит
в
наших
ушах)
We
can
hear
a
grateful
nation's
Мы
можем
услышать
благодарную
нацию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.