Текст и перевод песни Tevakuf feat. Kamirach - Yok Olmam
Yok Olmam
I Won't Disappear
Aldığım
ilaçlardan
bak
gözlerim
seyiriyo
Look,
my
eyes
are
twitching
from
the
meds
I'm
taking
Tuttukça
nefesimi
bak
zihnimde
beliriyo
As
I
take
each
breath,
it
appears
in
my
mind
Konu
basit
damarlarımdaki
lanet
The
subject
is
simple,
the
curse
in
my
veins
Dolaşıp
ele
geçirir
zihnimi
kasvet
Circulates
and
takes
over
my
mind,
gloom
Aldığım
ilaçlardan
bak
gözlerim
seyiriyo
Look,
my
eyes
are
twitching
from
the
meds
I'm
taking
Tuttukça
nefesimi
bak
zihnimde
beliriyo
As
I
take
each
breath,
it
appears
in
my
mind
Konu
basit
damarlarımdaki
lanet
The
subject
is
simple,
the
curse
in
my
veins
Dolaşıp
ele
geçirir
zihnimi
kasvet
Circulates
and
takes
over
my
mind,
gloom
Olumsuz
düşünceler
oluşur
Negative
thoughts
are
forming
Kendim
baş
edemem
I
can't
handle
it
myself
Her
şeyi
bıraktım
kenara
I
put
everything
aside
Zaten
kendim
düzeltemem
I
can't
fix
myself
anyway
Üzemem
sebebim
yokken
kendimi
I
don't
have
a
reason
to
upset
myself
Köşk
ile
buldum
rengimi
I
found
my
color
with
the
mansion
Dengim
yok
I
have
no
balance
Eşim
benzerim
yok
dostlarım
çok
I
have
no
equals,
I
have
many
friends
Ama
da
düştü
de
postları
But
they
fell
and
posted
Hayalde
kurup
toslarım
duvara
I
dream
and
crash
into
the
wall
19
yaşında
bitirdim
hayat
denen
kulvarı
I
ended
the
lane
called
life
at
the
age
of
19
Buzlanır
hayallerim
dosyam
kabarık
My
dreams
freeze,
my
file
is
bulging
Sanırım
güzel
günler
olacak
kanarım
I
guess
good
days
will
come,
I
bleed
Derin
hayallerin
içine
dalarım
I
dive
into
deep
dreams
Bilmiyorum
belki
de
fazla
da
sazanım
I
don't
know,
maybe
I'm
too
naive
Bu
yüzden
mutlu
değilim
anlatayım
nedenini
ya
That's
why
I'm
not
happy,
let
me
tell
you
why
Aldığım
ilaçlardan
dolayı
da
gözüm
seyirir
My
eyes
twitch
because
of
the
medications
I'm
taking
Kendimi
unuttuğum
sokaklarda
çocukluğum
belirir
My
childhood
appears
on
the
streets
where
I
forget
myself
Denerim
görürüm
olmuyorsa
da
giderim
ben
I
try,
I
see,
if
it
doesn't
work,
I
go
Her
şeyi
kendim
bilirim
I
know
everything
myself
Hayatımı
sayfalara
yazdım
yetmedi
I
wrote
my
life
on
pages,
it
wasn't
enough
Düşüncelerimle
savaştım
düştüm
kalktım
pes
etmedim
(ha?)
I
fought
my
thoughts,
I
fell,
I
got
up,
I
didn't
give
up
(huh?)
Hayatımı
özetleyen
16
bar
mı
Is
it
16
bars
that
summarize
my
life?
Bitmedi
kavgam
bitmedi
davam
My
fight
is
not
over,
my
struggle
is
not
over
Şan
şöhret
için
ayakçı
olmam
I
won't
be
a
footman
for
fame
and
fortune
İsteyen
üstümü
çizsin,
ben
sizinle
var
olmadım
Whoever
wants
to
draw
on
me,
I
didn't
exist
with
you
Sizinle
yok
olmam
I
won't
disappear
with
you
Aldığım
ilaçlardan
bak
gözlerim
seyiriyo
Look,
my
eyes
are
twitching
from
the
meds
I'm
taking
Tuttukça
nefesimi
bak
zihnimde
beliriyo
As
I
take
each
breath,
it
appears
in
my
mind
Konu
basit
damarlarımdaki
lanet
The
subject
is
simple,
the
curse
in
my
veins
Dolaşıp
ele
geçirir
zihnimi
kasvet
Circulates
and
takes
over
my
mind,
gloom
Aldığım
ilaçlardan
bak
gözlerim
seyiriyo
Look,
my
eyes
are
twitching
from
the
meds
I'm
taking
Tuttukça
nefesimi
bak
zihnimde
beliriyo
As
I
take
each
breath,
it
appears
in
my
mind
Konu
basit
damarlarımdaki
lanet
The
subject
is
simple,
the
curse
in
my
veins
Dolaşıp
ele
geçirir
zihnimi
kasvet
Circulates
and
takes
over
my
mind,
gloom
18
yaşında
kaybettim
kardeşimi
I
lost
my
brother
at
18
Gözlerim
arıyor
onu
My
eyes
are
looking
for
him
Yine
kaybettim
ben
kendimi
I
lost
myself
again
Karanlığa
teslim
oldu
yolum
My
path
surrendered
to
darkness
Mezarının
başında
terk
etti
sevdiğim
kadın
The
woman
I
loved
left
me
at
his
grave
Vücudumda
duruyor
izleri
Her
marks
remain
on
my
body
İşte
o
gün
inan
ki
kaybettim
içimde
ki
bütün
o
hisleri
Believe
me,
that
day
I
lost
all
those
feelings
inside
me
Dönüp
duruyor
döngü
başa
The
loop
keeps
turning
back
to
the
beginning
Ailem
diyor
boşver
yaşa
My
family
says
forget
it,
live
Hayatı
sar
yine
en
başa
Embrace
life
from
the
beginning
again
Çocukluğumdan
kalan
What
remains
from
my
childhood
Rahat
uyu
sözüm
var
sana
Sleep
peacefully,
I
promise
you
Yolun
sonu
gözükür
bana
I
see
the
end
of
the
road
Kardeşim
emin
(ha)
daha
da
yakınım
sana
Brother,
I'm
sure
(huh)
I'm
closer
to
you
now
Uzaksa
yarınlar
kapanır
kapılar
If
tomorrow
is
far
away,
doors
will
close
Kanıyor
yaralar
kapanmaz
bir
daha
Wounds
bleed,
never
heal
again
Dostumu
mezara
kendimi
odaya
My
friend
to
the
grave,
myself
to
the
room
En
güzel
olması
gereken
yaşımda
At
my
best
age
Psikolojik
savaşlar
girerken
araya
Psychological
warfare
comes
between
Antidepresan
rahatsa
kafaya
If
antidepressants
are
comfortable
to
the
head
Düşerse
dostlarım
yanıma
ölüm
inan
ki
ayıramaz
bizi
bir
daha
If
my
friends
fall
by
my
side,
death,
believe
me,
will
not
separate
us
again
Aldığım
ilaçlardan
bak
gözlerim
seyiriyo
Look,
my
eyes
are
twitching
from
the
meds
I'm
taking
Bak
zihnimde
beliriyo
Look,
it
appears
in
my
mind
Konu
basit
damarlarımdaki
lanet
The
subject
is
simple,
the
curse
in
my
veins
Aldığım
ilaçlardan
bak
gözlerim
seyiriyo
Look,
my
eyes
are
twitching
from
the
meds
I'm
taking
Tuttukça
nefesimi
bak
zihnimde
beliriyo
As
I
take
each
breath,
it
appears
in
my
mind
Konu
basit
damarlarımdaki
lanet
The
subject
is
simple,
the
curse
in
my
veins
Dolaşıp
ele
geçirir
zihnimi
kasvet
Circulates
and
takes
over
my
mind,
gloom
Aldığım
ilaçlardan
bak
gözlerim
seyiriyo
Look,
my
eyes
are
twitching
from
the
meds
I'm
taking
Tuttukça
nefesimi
bak
zihnimde
beliriyo
As
I
take
each
breath,
it
appears
in
my
mind
Konu
basit
damarlarımdaki
lanet
The
subject
is
simple,
the
curse
in
my
veins
Dolaşıp
ele
geçirir
zihnimi
kasvet
Circulates
and
takes
over
my
mind,
gloom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.