Текст и перевод песни Tha Alkaholiks - 2014
Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die
В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет
Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die
В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет
The
year
is
2004,
people
talk
about
war
На
дворе
2004
год,
люди
говорят
о
войне
I
had
to
hit
the
floor
when
the
bombs
began
to
pour
Мне
пришлось
упасть
на
пол,
когда
начали
сыпаться
бомбы
Ten
minutes
ago
I
was
mad
'cause
my
stomach
was
grumbling
Десять
минут
назад
я
злился,
потому
что
у
меня
урчало
в
животе
Now
the
whole
world
is
crumbling
Теперь
весь
мир
рушится
I
hear
people
scream
across
the
street
gettin'
crushed
Я
слышу,
как
люди
кричат
на
другой
стороне
улицы,
когда
их
раздавливают
This
went
on
for
twenty
minutes
then
the
whole
world
hushed
Это
продолжалось
двадцать
минут,
затем
весь
мир
затих
I
couldn't
see
shit
but
I
could
feel
myself
breathin'
Я
ни
черта
не
видел,
но
чувствовал,
что
дышу.
Damn,
I'm
still
kickin'
but
I'm
just
not
believin'
Черт,
я
все
еще
пинаюсь,
но
я
просто
не
верю.
I
give
thanks
to
God
then
I'm
off
on
my
mission
Я
благодарю
Бога,
а
затем
отправляюсь
на
свою
миссию
Ain't
no
stars
in
the
sky
so
it
ain't
no
wishin'
На
небе
нет
звезд,
так
что
это
не
желание.
I
wonder,
I
wonder,
I
just
can't
understand
Мне
интересно,
мне
интересно,
я
просто
не
могу
понять
Why
am
I
the
last
man?
Почему
я
последний
мужчина?
Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die
В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет
Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die
В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет
Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die
В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет
Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die
В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет
These
crazy
thoughts
in
my
head
won't
stop
Эти
безумные
мысли
в
моей
голове
не
прекратятся
Where's
my
moms
and
my
pops
and
what
about
hip-hop
Где
мои
мамы
и
папы,
и
как
насчет
хип-хопа
I'm
pickin'
up
things
that
could
be
of
use
to
me
Я
подбираю
вещи,
которые
могли
бы
мне
пригодиться
To
build
a
makeshift
crib
where
Hollywood
used
to
be
Чтобы
построить
импровизированную
кроватку
там,
где
раньше
был
Голливуд
And
it
ain't
no
forties,
it
ain't
no
blunts
И
это
не
сороковые,
это
не
тупые
I
ain't
had
no
ass
in
five
years
and
eight
months
У
меня
не
было
задницы
пять
лет
и
восемь
месяцев
Five
more
years
pass
and
I
still
survive
Проходит
еще
пять
лет,
а
я
все
еще
живу
And
I'm
through
with
wonderin'
who's
still
alive
И
мне
надоело
гадать,
кто
еще
жив.
Until
one
day
I'm
just
walkin'
along
Пока
однажды
я
просто
не
пойду
по
And
I
hear
this
kid
singin'
a
hip-hop
song
И
я
слышу,
как
этот
парень
поет
хип-хоп
песню
He
said,
"That's
the
way
it
is
and
it's
like
that"
Он
сказал:
"Так
оно
и
есть,
и
это
так".
I
said,
"Yo
kid
c'mere,
where
you
learn
that
song
at?"
Я
сказал:
"Эй,
малыш,
иди
сюда,
где
ты
выучил
эту
песню?"
He
said,
"My
daddy
taught
me
about
the
hip-hop
game
Он
сказал:
"Мой
папа
научил
меня
игре
в
хип-хоп
I'm
eight
years
old
and
Rakim
is
my
name"
Мне
восемь
лет,
и
меня
зовут
Раким"
He
said,
"Yo
I'll
take
you
to
him,
come
follow
me
Он
сказал:
"Йоу,
я
отведу
тебя
к
нему,
иди
за
мной
But
first
you
gotta
prove
that
you
can
MC"
Но
сначала
ты
должен
доказать,
что
ты
можешь
MC"
So
I
cleared
my
throat
got
in
a
b-boy
stance
Так
что
я
прочистил
горло
и
встал
в
позу
би-бой
And
I
ran
through
a
rhyme
that
made
him
piss
in
his
pants
И
я
пробежал
рифму,
которая
заставила
его
нассать
в
штаны
With
tears
in
his
eyes,
he
grabbed
me
by
the
hand
Со
слезами
на
глазах
он
схватил
меня
за
руку
And
then
we
ran,
ten
miles
across
the
sand
А
потом
мы
побежали,
десять
миль
по
песку
He
took
me
to
the
spot,
dig
deep
underground
Он
отвез
меня
на
место,
копать
глубоко
под
землей
Where
I
can
hear
the
sound
of
the
big
bass
pound
Где
я
могу
слышать
звук
большого
басового
удара
I
wasn't
really
sure
but
I
swore
we
smelled
blunt
smoke
Я
не
был
на
самом
деле
уверен,
но
могу
поклясться,
что
мы
почувствовали
резкий
запах
дыма
No
joke
loc,
well
can
I
get
a
toke?
Без
шуток,
Лок,
а
можно
мне
сигаретку?
He
took
me
to
his
pops
and
he
handed
me
a
spliff
Он
отвел
меня
к
своему
папаше
и
вручил
мне
косяк
And
out
behind
the
wall
came
Tash
and
E-Swift
И
из-за
стены
вышли
Таш
и
И-Свифт
They
took
me
to
a
freestyle
session
it
was
on
Они
взяли
меня
на
тренировку
по
фристайлу,
это
было
на
I
knew
hip-hop
would
never
be
gone
Я
знал,
что
хип-хоп
никогда
не
исчезнет
Five
hundred
hip-hop
deep
Пятьсот
хип-хоп
глубиной
Yo,
we
cool
in
2014,
Alkaholiks
still
rulin'
Йоу,
мы
круты
в
2014
году,
алкахолики
все
еще
правят
Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die
В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет
Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die
В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет
Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die
В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет
Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die
В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет
It's
gonna
live
forever
Это
будет
жить
вечно
This
goes
out
to
the
P-Town,
[Incomprehensible]
Это
распространяется
на
П-город,
[Непонятно]
Know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
(Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die)
(В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет)
(Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die)
(в
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет)
(Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die)
(В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет)
Hip-hop
don't
stop
Хип-хоп
не
останавливается
(Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die)
(В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет)
(Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die)
(В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет)
(Back
in
the
days,
I
knew
rap
would
never
die)
(в
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Smith, E. Brooks, J. Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.