Текст и перевод песни Thanh Tuyền - Lẻ bóng
Có
người
hỏi
tôi
tại
sao
ưa
ca
bài
ca
sầu
nhớ
Кто-то
спросил
меня,
почему
я
люблю
эту
песню
Ưa
ngắm
trăng
mờ
hoàng
hôn
Люблю
наблюдать
за
лунным
тусклым
закатом
Ưa
đi
lặng
lẽ
trong
những
đêm
gió
mưa
u
buồn
mà
nghe
cô
đơn
Люблю
тихо
гулять
ветреными
дождливыми
ночами,
которые
кажутся
одинокими
Đừng
trách
tình
duyên
tôi
Не
вини
мою
любовь
Đời
mấy
người
chẳng
ưa
nhìn
tơ
liểu
rũ
Твоя
жизнь
выглядит
не
так
уж
хорошо.
Ưa
tìm
trong
giấc
ngủ
Люблю
смотреть
во
сне
Ngày
con
ấu
thơ
lòng
chưa
biết
chi
mộng
mơ
День,
когда
дети
не
знают,
о
чем
мечтают
Nói
nhiều
để
cho
sầu
vơi
Много
говорят,
чтобы
оплакивать.
Tôi
ưa
tìm
lên
đồi
vắng
Я
люблю
смотреть
на
пустынный
холм
Ưa
lắng
chuông
chùa
vọng
khơi
Я
люблю
колокол
надежды.
Trong
chim
bạt
gió
nghe
tiếng
kêu
thiết
tha
xa
vời
lòng
thêm
chơi
vơi
На
ветру
холстина
услышала
крик
нетерпения,
с
которым
гораздо
приятнее
играть
Thường
viết
dòng
tâm
tư
vào
những
chiều
úa
Я
часто
записываю
свои
мысли
во
второй
половине
дня.
уа
Thương
cành
thu
lá
đổ
Бренд
падает,
падают
листья
Thương
mùa
đông
nức
nở
Милые
зимние
рыдания
Thương
cung
ve
rèn
trong
nắng
gọi
hè
bơ
vơ
Ковать
на
солнце
под
названием
летнее
масло
Còn
thương
còn
nhớ
đường
xa
ai
gian
khổ
phong
trần
И
помни,
как
держаться
подальше
от
нечестивых
Tạm
quen
vui
khi
tuổi
thanh
xuân
năm
tháng
giữa
non
ngàn
Забавно
оказаться
посреди
тысячи
лет.
Mộng
lòng
là
ra
đi
la
giữ
yên
bờ
cõi
Мечта
состоит
в
том,
чтобы
покинуть
берег
Môt
lời
nguyền
hy
sinh
hạnh
phúc
riêng
người
ơi
Проклятие
- жертвовать
своим
собственным
счастьем
Biết
bao
giờ
thôi
nói
sao
cạn
lời
tình
tôi
mến
người
Я
знаю,
когда
сказать,
что
люблю
тебя
Vẫn
là
niềm
thương
đầy
vơi
khi
ca
bài
ca
sầu
nhớ
Это
все
еще
благословение,
когда
песню
помнят.
Khi
ngắm
trăng
mờ
hoàng
hôn
Когда
наблюдаешь
за
лунным
тусклым
закатом
Khi
đi
lặng
lẽ
trong
những
đêm
gió
mưa
u
buồn
mà
nghe
cô
đơn
Когда
тихо
прогуливался
ветреными
дождливыми
ночами,
это
звучало
одиноко
Hẹn
ước
về
tương
lai
chờ
đón
ngày
tới
Я
надеюсь,
что
будущее
ждет
нас
на
следующий
день.
Đôi
lòng
không
cách
trở
như
bày
chim
ấm
tổ
Ни
в
коем
случае
нельзя
быть
похожим
на
теплую
птичку.
Tôi
xin
dâng
người
ca
khúc
trọn
một
niềm
vui
Позволь
мне
спеть
тебе
песню
радости
Còn
thương
còn
nhớ
đường
xa
ai
gian
khổ
phong
trần
И
помни,
как
держаться
подальше
от
нечестивых
Tạm
quen
vui
khi
tuổi
thanh
xuân
năm
tháng
giữa
non
ngàn
Забавно
оказаться
посреди
тысячи
лет.
Mộng
lòng
là
ra
đi
la
giữ
yên
bờ
cõi
Мечта
состоит
в
том,
чтобы
покинуть
берег
Môt
lời
nguyền
hy
sinh
hạnh
phúc
riêng
người
ơi
Проклятие
- жертвовать
своим
собственным
счастьем
Biết
bao
giờ
thôi
nói
sao
cạn
lời
tình
tôi
mến
người
Я
знаю,
когда
сказать,
что
люблю
тебя
Vẫn
là
niềm
thương
đầy
vơi
khi
ca
bài
ca
sầu
nhớ
Это
все
еще
благословение,
когда
песню
помнят.
Khi
ngắm
trăng
mờ
hoàng
hôn
Когда
наблюдаешь
за
лунным
тусклым
закатом
Khi
đi
lặng
lẽ
trong
những
đêm
gió
mưa
u
buồn
mà
nghe
cô
đơn
Когда
тихо
прогуливался
ветреными
дождливыми
ночами,
это
звучало
одиноко
Hẹn
ước
về
tương
lai
chờ
đón
ngày
tới
Я
надеюсь,
что
будущее
ждет
нас
на
следующий
день.
Đôi
lòng
không
cách
trở
như
bày
chim
ấm
tổ
Ни
в
коем
случае
нельзя
быть
похожим
на
теплую
птичку.
Tôi
xin
dâng
người
ca
khúc
trọn
một
niềm
vui
Позволь
мне
спеть
тебе
песню
радости
Tôi
xin
dâng
người
ca
khúc
trọn
một
niềm
vui
Позволь
мне
спеть
тебе
песню
радости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Banganh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.