Текст и перевод песни The Alchemist - Hold You Down
When
it
comes
to
teks,
I'm
similar
to
a
menace
Когда
дело
доходит
до
Текса,
я
похож
на
угрозу.
Like
Ol'
Dog
sniffin
caine
couldn't
fuck
with
the
damage
Как
старый
пес
нюхает,
Кейн
не
мог
справиться
с
ущербом.
That
I
do
to
a
bastard
keep
fucking
around
То
что
я
делаю
с
ублюдком
продолжай
трахаться
Won't
be
nobody
strong
enough
to
(hold
you
down).
Не
будет
никого
достаточно
сильного
,чтобы
(удержать
тебя).
Yeah,
I
leave
'em
in
shock
Да,
я
оставляю
их
в
шоке.
Niggas
get
sentenced
to
life
they
stressed
in
the
box
Ниггеров
приговаривают
к
пожизненному
заключению
они
сидят
в
клетке
Most
of
my
friends
got
murdered
and
damn
I
feel
lost
Большинство
моих
друзей
были
убиты
и
черт
возьми
я
чувствую
себя
потерянным
Wish
I
was
there
when
they
popped
off
to
(hold
you
down)
Жаль,
что
я
не
был
там,
когда
они
выскочили,
чтобы
(удержать
тебя).
Nobody
but
me,
I
got
a
whole
gang
of
niggas
but
that's
how
you
gotta
think
Никто,
кроме
меня,
у
меня
целая
банда
ниггеров,
но
именно
так
ты
и
должен
думать.
If
you
wanna
make
it
alive
in
all
in
one
piece
Если
ты
хочешь
оживить
его
целиком
и
полностью
It
takes
much
more
of
them
things
to
(hold
you
down)
Требуется
гораздо
больше
этих
вещей,
чтобы
(удержать
тебя).
Yeah,
yo
sonny,
I'm
well
connected
in
the
streets
Да,
йоу,
сынок,
у
меня
хорошие
связи
на
улицах.
We
loyal
to
each
other
when
it
comes
to
that
beef
we
get
Мы
верны
друг
другу,
когда
дело
доходит
до
разборок.
Don't
worry
'bout
a
thing
ma
nigga
I
foreverly.
Не
беспокойся
ни
о
чем,
Ма
ниггер,
я
всегда
буду
рядом.
Even
when
shit
gets
hard
I'm
going
to
make
sure
that
I'm
around
to
hold
you
(Down)
Даже
когда
дерьмо
станет
жестким,
я
буду
уверен,
что
буду
рядом,
чтобы
удержать
тебя
(вниз).
Will
never
leave
your
side
until
the
day
I
die
I'm
gonna
(Hold,
you,
down)
Я
никогда
не
покину
тебя,
пока
не
умру,
я
буду
(держать
тебя).
Recognize
that
this
game
could
be
hard
Признайте,
что
эта
игра
может
быть
трудной.
Long
as
you
roll
with
me,
we
are
(Down)
Пока
ты
катаешься
со
мной,
мы
(внизу).
Here
by
your
side
always
to
(Hold
me
down
baby!)
(Hold,
you,
down)
Здесь,
рядом
с
тобой,
всегда
(держи
меня,
детка!)
(держи,
ты,
вниз)
Yeah,
yo,
when
the
time
is
worst
Да,
йоу,
в
самый
неподходящий
момент.
Never
leave
my
fam
in
a
jam
I'm
dying
first
Никогда
не
оставляй
мою
семью
в
беде
я
умру
первым
Never
(Down)
to
my
last
dollar
I'm
grindin
first
Никогда
(вплоть
до
последнего
доллара)
я
не
буду
вкалывать
первым.
Never
take
the
stand
on
my
fam
I'm
silent
first
(Hold,
you,
down)
Никогда
не
выступай
против
моей
семьи,
я
молчу
первым
(держись,
ты,
вниз).
It's
goin
down,
feel
me
The
Alchemist
in
the
flesh
Это
происходит,
Почувствуй
меня
алхимиком
во
плоти.
And
I
love
this
profession
but
I
throw
it
all
away
in
a
second
cause
I'm
(Down)
И
я
люблю
эту
профессию,
но
я
отбрасываю
все
это
в
мгновение
ока,
потому
что
я
(подавлен).
For
the
cause
when
my
life
is
threatened
Ради
дела,
когда
моя
жизнь
под
угрозой.
Take
this
and
that,
maybe
that'll
(Hold,
you,
down)
Возьми
то
и
это,
может
быть,
это
(удержит
тебя).
You
know
how
we
cooks
the
pot
up
Ты
знаешь,
как
мы
варим
котелок.
You
could
get
caught
up
in
some
things
you
would
not
wanna
so
slow
(Down)
Ты
можешь
увязнуть
в
каких-то
вещах,
которые
не
захочешь,
так
что
притормози
(притормози).
And
watch
how
I
mold
the
sound
so
when
I
ain't
around
the
music
still
(Hold,
you,
down)
И
Смотри,
Как
я
формирую
звук,
чтобы,
когда
меня
нет
рядом,
музыка
все
еще
звучала
(держи
себя
в
руках).
But
I'm
a
keep
my
eyes
open
yo
I
don't
even
blink
Но
я
держу
глаза
открытыми
йоу
я
даже
не
моргаю
Keep
the
pen
movin
down
the
line
I
don't
even
think,
just
write
it
(Down)
Пусть
ручка
движется
вниз
по
линии,
я
даже
не
думаю,
просто
записываю
это
(записываю).
On
the
paper
get
my
vocals
in
sync
На
бумаге
приведи
мой
вокал
в
гармонию
Check
how
it
sound
(Hold
you
down)
Проверьте,
как
это
звучит
(удерживает
вас).
Even
when
shit
gets
hard
I'm
going
to
make
sure
that
I'm
around
to
hold
you
(Down)
Даже
когда
дерьмо
станет
жестким,
я
буду
уверен,
что
буду
рядом,
чтобы
удержать
тебя
(вниз).
Will
never
leave
your
side
until
the
day
I
die
I'm
gonna
(Hold,
you,
down)
Я
никогда
не
покину
тебя,
пока
не
умру,
я
буду
(держать
тебя).
Recognize
that
this
game
could
be
hard
Признайте,
что
эта
игра
может
быть
трудной.
Long
as
you
roll
with
me,
we
are
(Down)
Пока
ты
катаешься
со
мной,
мы
(внизу).
Here
by
your
side
always
to
(Hold
me
down
baby!)
(Hold,
you,
down)
Здесь,
рядом
с
тобой,
всегда
(держи
меня,
детка!)
(держи,
ты,
вниз)
To
all
my
niggas
I
war
for,
blow
the
four
four
for,
you
know
I
gets
(Down)
Для
всех
моих
ниггеров,
за
которых
я
воюю,
взорвите
четыре,
четыре,
вы
же
знаете,
что
я
получаю
(вниз).
Even
if
we
trapped
standin
back
to
back
I'll
(Hold,
you,
down)
Даже
если
мы
окажемся
в
ловушке,
стоя
спиной
к
спине,
я
(удержу
тебя).
No
matter
if
you
wrong
or
right,
you
still
right,
for
you
I
lay
a
nigga
(Down)
Неважно,
прав
ты
или
нет,
ты
все
равно
прав,
ради
тебя
я
положу
ниггера
(вниз).
I
don't
care
if
it's
the
president
I
cock
my
shit,
and
(Hold,
you,
down)
Мне
все
равно,
если
это
президент,
я
взведу
свое
дерьмо,
и
(держи,
ты,
вниз)
For
all
y'all
bitches
in
the
club
Для
всех
вас,
сучек
в
клубе
If
you
hop
in
my
truck,
first
thing
y'all
gonna
go
(Down)
Если
вы
запрыгнете
в
мой
грузовик,
то
первым
делом
отправитесь
(вниз).
And
when
we
get
to
the
telly
I'm
a
bend
you
over
and
(Hold,
you,
down)
И
когда
мы
подходим
к
телевизору,
я
наклоняю
тебя
и
(держу,
тебя,
вниз).
Aiyyo!
Mobb,
thugs,
drops
and
trucks
Ай-йо!
Мобб,
головорезы,
капли
и
грузовики
We
got
enough
paper
to
front,
you
see
our
guns
and
duck
(Down)
У
нас
достаточно
бумаги,
чтобы
выставиться
вперед,
вы
видите
наши
пушки
и
пригибаетесь
(вниз).
Somebody
fittin
to
get
wigged,
homey
I
hold
your
outfit
a
(Hold,
you,
down)
Кто-то
подходит,
чтобы
надеть
парик,
братан,
я
держу
твой
наряд
а
(держи,
ты,
вниз).
I
seriously
doubt
it,
my
chain
cost
a
quart
a
mill,
imagine
what
I
spend
gun
shoppin
(down)
Я
серьезно
сомневаюсь
в
этом,
моя
цепочка
стоит
кварту
за
Милль,
представьте
себе,
сколько
я
трачу
на
покупки
оружия
(вниз).
Got
bullets
by
the
thousands,
the
shots
won't
never
stop,
they
say
that
we
wilding
У
нас
тысячи
пуль,
выстрелы
никогда
не
прекратятся,
они
говорят,
что
мы
одичали.
And
I'm
far
from
recluse,
we
fight
on
front
street
with
the
fullies
in
the
coupe
И
я
далеко
не
отшельник,
мы
сражаемся
на
фронт-стрит
с
полными
парнями
в
купе.
Before
the
drama
and
the
shootin,
then
I
take
bullets
and
die
to
(Hold,
you,
down)
Перед
драмой
и
перестрелкой
я
беру
пули
и
умираю,
чтобы
(удержать
тебя).
Even
when
shit
gets
hard
I'm
going
to
make
sure
that
I'm
around
to
hold
you
(Down)
Даже
когда
дерьмо
станет
жестким,
я
буду
уверен,
что
буду
рядом,
чтобы
удержать
тебя
(вниз).
Will
never
leave
your
side
until
the
day
I
die
I'm
gonna
(Hold,
you,
down)
Я
никогда
не
покину
тебя,
пока
не
умру,
я
буду
(держать
тебя).
Recognize
that
this
game
could
be
hard
Признайте,
что
эта
игра
может
быть
трудной.
Long
as
you
roll
with
me,
we
are
(Down)
Пока
ты
катаешься
со
мной,
мы
(внизу).
(Soon
you'll
understand)
(Скоро
ты
поймешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albino Natalie, Albino Nicole, Maman Alan, Albert Johnson, Al Kooper, Jackson Gregory Windell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.