Текст и перевод песни The Beach Boys - Student Demonstration Time
Starting
out
with
Berkeley
Free
Speech
Начиная
с
Беркли
свобода
слова
And
later
on
at
People's
Park
А
позже
в
Народном
парке.
The
winds
of
change
fanned
into
flames
Ветер
перемен
превратился
в
пламя.
Student
demonstrations
spark
Студенческие
демонстрации
вспыхивают.
Down
to
Isla
Vista,
where
police
felt
so
harassed
На
остров
Айла-Виста,
где
полиция
чувствовала
себя
такой
измученной.
They
called
the
special
riot
squad
of
the
L.A.
County
Sheriff
Они
вызвали
спецназ
шерифа
округа
Лос-Анджелес.
Well,
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
бунт
продолжается.
There's
a
riot
going
on
Там
идет
бунт.
There's
a
riot
going
on
Там
идет
бунт.
Student
demonstration
time
Время
демонстрации
студентов
The
violence
spread
down
south
to
where
Jackson
State
brothers
Насилие
распространилось
на
юг,
туда,
где
живут
братья
Джексон
Стэйт.
Learned
not
to
say
nasty
things
about
southern
policemen's
mothers
Научился
не
говорить
гадостей
о
матерях
южных
полицейских.
Nothing
much
was
said
about
it,
and
really
next
to
nothing
done
Об
этом
почти
ничего
не
было
сказано
и
почти
ничего
не
сделано.
The
pen
is
mightier
than
the
sword,
but
no
match
for
a
gun
Перо
сильнее
меча,
но
не
сравнится
с
пистолетом.
Well,
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
бунт
продолжается.
Well,
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
бунт
продолжается.
Well,
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
бунт
продолжается.
'Cause
it's
student
demonstration
time
Потому
что
сейчас
время
студенческих
демонстраций
America
was
stunned
on
May
4th,
1970
Америка
была
ошеломлена
4 мая
1970
года.
When
rally
turned
to
riot
up
at
Kent
State
University
Когда
митинг
перерос
в
бунт
в
Кентском
государственном
университете
They
said
the
students
scared
the
Guard
Они
сказали,
что
студенты
напугали
охрану.
Though
the
troops
were
battle
dressed
Хотя
войска
были
одеты
в
боевую
форму.
Four
martyrs
earned
a
new
degree
Четыре
мученика
получили
новую
степень.
The
Bachelor
of
Bullets
Холостяк
пуль
I
know
we're
all
fed
up
with
useless
wars
and
racial
strife
Я
знаю,
что
мы
все
сыты
по
горло
бесполезными
войнами
и
расовой
враждой.
But
next
time
there's
a
riot,
well,
you
best
stay
out
of
sight
Но
в
следующий
раз,
когда
начнется
бунт,
лучше
держись
подальше.
Well,
there's
a
riot
going
on,
oh
Что
ж,
здесь
творится
бунт,
о
There's
a
riot
going
on
Там
идет
бунт.
Well,
there's
a
riot
going
on
Что
ж,
бунт
продолжается.
Student
demonstration
time
Время
демонстрации
студентов
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
идет
бунт
(студенческая
демонстрация).
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
идет
бунт
(студенческая
демонстрация).
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
идет
бунт
(студенческая
демонстрация).
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
идет
бунт
(студенческая
демонстрация).
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
идет
бунт
(студенческая
демонстрация).
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
идет
бунт
(студенческая
демонстрация).
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
идет
бунт
(студенческая
демонстрация).
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
идет
бунт
(студенческая
демонстрация).
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
идет
бунт
(студенческая
демонстрация).
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
(student
demonstration)
Держись
подальше,
когда
идет
бунт
(студенческая
демонстрация).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.