Текст и перевод песни The Bear Quartet - I'm Not in Here with You (You're in Here with Me)
Seems
the
sickness
within
each
year
Кажется,
болезнь
в
течение
каждого
года
Has
got
what
it
takes
У
него
есть
все,
что
нужно
To
make
the
go-getters
volunteer
Чтобы
заставить
добытчиков
стать
добровольцами
Applauding
their
own
cynical
skills
Аплодируя
своим
собственным
циничным
навыкам
Let's
drop
the
bomb,
Давайте
сбросим
бомбу,
Their
future's
on
Их
будущее
зависит
Let's
drop
the
bomb
Давайте
сбросим
бомбу
Because
dusted
off
opinions
Потому
что
стряхнул
пыль
с
мнений
Are
way
around
Находятся
в
обход
Desperate
for
some
moral
ground
Отчаянно
нуждающийся
в
какой-то
моральной
основе
I
detest
everything
they've
blessed
Я
ненавижу
все,
что
они
благословили
I
abhor
everything
they
stand
for
Я
питаю
отвращение
ко
всему,
за
что
они
ратуют
A
few
degrees
of
rottenness
Несколько
степеней
гнилости
Is
what
separates
Это
то,
что
отделяет
Their
lives
from
their
deaths
Их
жизни
от
их
смертей
To
many
free
market
conquerors
Для
многих
завоевателей
свободного
рынка
And
inventors
of
government
bluffs
И
изобретатели
правительственных
уловок
Are
looked
up
upon:
На
них
смотрят
снизу
вверх:
They
know
the
job
and
get
it
done
Они
знают
свою
работу
и
выполняют
ее
With
cheap
convenience
and
racing
airwaves
С
дешевым
удобством
и
гоночными
радиоволнами
I
overslept
my
going
for
vengeance
Я
проспал
свой
поход
на
отмщение
Rightful
retaliation
Законное
возмездие
I
would
like
to
enter
their
vicious
circle
Я
хотел
бы
войти
в
их
порочный
круг
With
the
adrenaline
rush
of
a
great
beserker
С
приливом
адреналина
великого
берсерка
They
seek
profit,
they
think
global
Они
стремятся
к
прибыли,
они
мыслят
глобально
But
see
poverty
as
a
personal
failure
and
shame
Но
воспринимайте
бедность
как
личную
неудачу
и
позор
A
few
degrees
of
rottenness
Несколько
степеней
гнилости
Is
what
separates
Это
то,
что
отделяет
Their
lives
from
their
deaths
Их
жизни
от
их
смертей
So
call
me
killjoy
Так
что
зови
меня
кайфолом
But
there's
a
certain
happiness
and
success
Но
есть
определенное
счастье
и
успех
I'd
like
to
destroy
Я
бы
хотел
уничтожить
A
few
degrees
of
rottenness
Несколько
степеней
гнилости
Is
what
separates
Это
то,
что
отделяет
Their
lives
from
their
deaths
Их
жизни
от
их
смертей
Maybe
I'm
only
one
of
many
Может
быть,
я
всего
лишь
один
из
многих
Who's
started
to
reconsider
murder
Кто
начал
пересматривать
убийство
The
harder
it
gets
Чем
сложнее
это
становится
The
more
they
tend
to
look
like
Чем
больше
они
склонны
выглядеть
как
Moving
targets
Движущиеся
цели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jari Haapalainen, Mattias Hans Alkberg, Peter Nuottaniemi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.