Текст и перевод песни The Beatles - Happiness Is a Warm Gun
She′s
not
a
girl
who
misses
much
Она
не
из
тех,
кто
много
скучает.
Do-do-do-do-do-do,
oh
yeah
Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
О
да
She's
well
acquainted
with
the
touch
of
the
velvet
hand
Ей
хорошо
знакомо
прикосновение
бархатной
руки.
Like
a
lizard
on
a
window
pane
Как
ящерица
на
оконном
стекле.
The
man
in
the
crowd
with
the
multicoloured
mirrors
Человек
в
толпе
с
разноцветными
зеркалами.
On
his
hobnail
boots
На
своих
кованых
сапогах.
Lying
with
his
eyes
while
his
hands
are
busy
Лежит
с
закрытыми
глазами,
пока
его
руки
заняты.
Working
overtime
Работаю
сверхурочно
A
soap
impression
of
his
wife
which
he
ate
Мыльный
слепок
его
жены,
который
он
съел.
And
donated
to
the
National
Trust
И
пожертвовал
Национальному
фонду.
I
need
a
fix
′cause
I'm
going
down
Мне
нужна
доза,
потому
что
я
иду
ко
дну.
Down
to
the
bits
that
I
left
uptown
Вплоть
до
тех
кусочков,
которые
я
оставил
на
окраине
города.
I
need
a
fix
'cause
I′m
going
down
Мне
нужна
доза,
потому
что
я
иду
ко
дну.
Mother
Superior
jumped
the
gun
Мать-настоятельница
поторопилась.
Mother
Superior
jumped
the
gun
Мать-настоятельница
поторопилась.
Mother
Superior
jumped
the
gun
Мать-настоятельница
поторопилась.
Mother
Superior
jumped
the
gun
Мать-настоятельница
поторопилась.
Mother
Superior
jumped
the
gun
Мать-настоятельница
поторопилась.
Mother
Superior
jumped
the
gun
Мать-настоятельница
поторопилась.
Happiness
is
a
warm
gun
Счастье-это
теплое
ружье.
(Bang,
bang,
shoot,
shoot)
(Бах,
бах,
стреляй,
стреляй!)
Happiness
is
a
warm
gun,
momma
Счастье-это
теплый
пистолет,
мама.
(Bang,
bang,
shoot,
shoot)
(Бах,
бах,
стреляй,
стреляй!)
(When
I
hold
you
in
my
arms)
(Когда
я
держу
тебя
в
своих
объятиях)
Oooh,
oh
yeah!
О-О-О,
да!
And
when
I
feel
my
finger
on
your
trigger
И
когда
я
почувствую
свой
палец
на
твоем
спусковом
крючке
...
Oooh,
oh
yeah!
О-О-О,
да!
I
know
nobody
can
do
me
no
harm
Я
знаю,
никто
не
может
причинить
мне
вреда.
Happiness
is
a
warm
gun,
momma
Счастье-это
теплый
пистолет,
мама.
(Bang,
bang,
shoot,
shoot)
(Бах,
бах,
стреляй,
стреляй!)
Happiness
is
a
warm
gun
Счастье-это
теплое
ружье.
(Bang,
bang,
shoot,
shoot)
(Бах,
бах,
стреляй,
стреляй!)
Yes
it
is,
gun!
Да,
это
так,
пушка!
Happiness
(yes,
it
is)
gun!
Счастье
(да,
это
так)
ружье!
(Bang,
bang,
shoot,
shoot)
(Бах,
бах,
стреляй,
стреляй!)
But
don′t
you
know
that
happiness
Но
разве
ты
не
знаешь,
что
такое
счастье?
Happiness
is
a
warm
gun,
momma
Счастье-это
теплый
пистолет,
мама.
Is
a
warm
gun,
yeahh!
Это
теплый
пистолет,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.