Текст и перевод песни The Chipmunks - Row Your Boat
Careful
now
fellas,
steady.
Осторожнее,
ребята,
спокойнее.
Don't
tip
it
over,
sit
still.
Не
опрокидывай
его,
сиди
спокойно.
Ready?
Pull,
stroke.
Pull,
stroke.
Готовы?
Потяни,
погладь.
Потяни,
погладь.
Simon
& Theodore:
Саймон
и
Теодор:
Row,
row,
row
your
boat
Греби,
греби,
греби
на
своей
лодке
Gently
down
the
stream
Осторожно
вниз
по
течению
Merrily,
happily,
happily,
merrily
Весело,
радостно,
радостно,
весело
Life
is
but
a
dream
Жизнь
- это
всего
лишь
сон
Love
to
row
in
a
boat
Люблю
грести
в
лодке
Most
of
all
we
like
it
if
the
boat
will
float
Больше
всего
нам
нравится,
если
лодка
будет
плавать
Simon
& Theodore:
Саймон
и
Теодор:
It's
a
joy,
lotta
fun
Это
радость,
очень
весело
If
you
get
a
little
wet
Если
ты
немного
промокнешь
You've
got
the
sun
to
dry
you
У
тебя
есть
солнце,
чтобы
высушить
тебя
Row,
row,
row
your
boat
Греби,
греби,
греби
на
своей
лодке
Gently
down
the
stream
Осторожно
вниз
по
течению
Merrily,
happily,
happily,
merrily
Весело,
радостно,
радостно,
весело
Life
is
but
a
dream
Жизнь
- это
всего
лишь
сон
The
Chipmunks:
Бурундуки:
First
you
heave,
then
you
ho
Сначала
ты
трясешься,
а
потом
прыгаешь
It'll
make
you
stronger
every
time
you
row
Это
будет
делать
тебя
сильнее
каждый
раз,
когда
ты
будешь
грести
Give
it
all
that
you
got
Отдай
ему
все,
что
у
тебя
есть
Then
relax
and
put
a
badge
Затем
расслабьтесь
и
наденьте
значок
On
your
blister,
mister
На
вашем
волдыре,
мистер
Row,
row,
row
your
boat
Греби,
греби,
греби
на
своей
лодке
Gently
down
the
stream
Осторожно
вниз
по
течению
Merrily,
happily,
happily,
merrily
Весело,
радостно,
радостно,
весело
Life
is
but
a
dream!
Жизнь
- это
всего
лишь
сон!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Ross Bagdasarian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.