Текст и перевод песни The Gardener & The Tree - Amber
Ambers
in
the
sand
Амбри
в
песке
Try
pick
′em
up
by
hand
Попробуй
поднять
их
руками
I
know
some
things
are
noxious
Я
знаю,
что
некоторые
вещи
вредны.
And
some
rare
И
некоторые
редкие.
So
handle
it
with
care
Так
что
обращайтесь
с
ним
осторожно
Don't
lose
it
all
I
swear
Не
потеряй
все,
клянусь.
My
heart′s
a
thing
you
could
have
called
your
own
Мое
сердце-это
то,
что
ты
мог
бы
назвать
своим
собственным.
Your
own
Твой
собственный
My
heart's
a
thing
you
could
have
called
your
own
Мое
сердце-это
то,
что
ты
мог
бы
назвать
своим
собственным.
Your
own
Твой
собственный
Your
own
Твой
собственный
My
heart's
a
thing
you
could
have
called
your
own
Мое
сердце-это
то,
что
ты
мог
бы
назвать
своим
собственным.
Sit
upon
a
stone
Сядь
на
камень.
Won′t
blossom
by
their
own
Они
не
расцветут
сами
по
себе
Accepting
it
was
part
of
growing
old
Принять
это
было
частью
взросления.
Ancient
stories
tell
Рассказывают
древние
истории.
Those
towers
ring
a
bell
Эти
башни
звонят
в
колокола.
When
fire
comes
to
burn
the
hopes
you
had
Когда
приходит
огонь,
чтобы
сжечь
надежды,
которые
у
тебя
были.
Take
it
as
it
is
Прими
все
как
есть.
And
so
the
story
ends
На
этом
история
заканчивается.
My
heart′s
a
thing
you
could
have
called
your
own
Мое
сердце-это
то,
что
ты
мог
бы
назвать
своим
собственным.
Your
own
Твой
собственный
My
heart's
a
thing
you
could
have
called
your
own
Мое
сердце-это
то,
что
ты
мог
бы
назвать
своим
собственным.
Your
own
Твой
собственный
Your
own
Твой
собственный
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh
oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о
о
о
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh-oh-oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о-о-о-о
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh
oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о
о
о
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh-oh-oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о-о-о-о
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh-oh-oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о-о-о-о
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh-oh-oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о-о-о-о
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh
oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о
о
о
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh-oh-oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о-о-о-о
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh
oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о
о
о
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh-oh-oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о-о-о-о
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh
oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о
о
о
You
could
have
called
it
your
own
oh
oh-oh-oh
Ты
мог
бы
назвать
это
своим
собственным
о-о-о-о
So
let
us
turn
the
page
Так
давайте
перевернем
страницу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Fet, Manuel Felder, Patrick Fet, Patrik Muggli, Philippe Jüttner
Альбом
Mossbo
дата релиза
15-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.