Текст и перевод песни The Gift - Verão
Um
verão,
um
simples
verão
Одно
лето,
одно
простое
лето
Poemas,
curtas
prosas
que
guardei
Стихи,
короткие
прозы,
которые
я
сохранил
Cá
dentro
a
paz,
o
amor
Внутри
мир,
любовь
Lá
fora
um
grito,
a
dor
Снаружи
крик,
боль
Memórias
que
nem
sempre
me
lembrei
Воспоминания,
которые
я
не
всегда
помнил
Amanhã
será
bem
melhor
Завтра
будет
намного
лучше
Pulsa
o
peito
num
só
tremor
Пульсирует
грудь
в
одном
треморе.
Uso
e
cruzo
algum
desnorte
Я
использую
и
пересекаю
некоторые
неровности,
Provo
a
sorte,
tento,
invento
Я
пробую
удачу,
пытаюсь,
изобретаю.
O
amor
que
é
só
meu
Любовь,
которая
только
моя
Só
teu,
só
nós,
tão
sós
Только
ты,
только
мы,
так
одиноки.
Um
verão,
um
simples
verão
Одно
лето,
одно
простое
лето
Poemas,
curtas
prosas
que
guardei
Стихи,
короткие
прозы,
которые
я
сохранил
Não
fiz
por
não
querer
Я
сделал
это
не
потому,
что
не
хотел
Falei
sem
entender
Я
говорил,
не
понимая,
Balanço
e
assim
descanso
Качели
и
так
отдых
Um
pouco
a
dor
Немного
боли
Que
de
antiga
já
se
abriga
Который
в
древности
уже
укрывается
Amanhã
será
bem
melhor
Завтра
будет
намного
лучше
Pulsa
o
peito
num
só
tremor
Пульсирует
грудь
в
одном
треморе.
Uso
e
cruzo
algum
desnorte
Я
использую
и
пересекаю
некоторые
неровности,
Provo
a
sorte,
tento,
invento
Я
пробую
удачу,
пытаюсь,
изобретаю.
Amanhã
será
bem
melhor
Завтра
будет
намного
лучше
Pulsa
o
peito
num
só
tremor
Пульсирует
грудь
в
одном
треморе.
Uso
e
cruzo
algum
desnorte
Я
использую
и
пересекаю
некоторые
неровности,
Provo
a
sorte,
tento,
invento
Я
пробую
удачу,
пытаюсь,
изобретаю.
O
amor
que
é
só
meu
Любовь,
которая
только
моя
Só
teu,
só
nós,
tão
sós
Только
ты,
только
мы,
так
одиноки.
Amanhã
será
bem
melhor
Завтра
будет
намного
лучше
Pulsa
o
peito
num
só
tremor
Пульсирует
грудь
в
одном
треморе.
Uso
e
cruzo
algum
desnorte
Я
использую
и
пересекаю
некоторые
неровности,
Provo
a
sorte,
tento,
invento
Я
пробую
удачу,
пытаюсь,
изобретаю.
O
amor
que
é
só
meu
Любовь,
которая
только
моя
Uso
e
cruzo
algum
desnorte
Я
использую
и
пересекаю
некоторые
неровности,
Provo
a
sorte,
tento,
invento
Я
пробую
удачу,
пытаюсь,
изобретаю.
O
amor
que
é
só
meu
Любовь,
которая
только
моя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuno Gonçalves
Альбом
Verão
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.