Текст и перевод песни The Hood Internet - Push It to the Alalimit (Rick Ross vs. Cansei de Ser Sexy)
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Port
of
miami
(uhhh)
Порт
Майами
(уххх)
Importing
the
candy
(uhhh)
Импорт
конфет
(уххх)
Aint
got
nothign
to
lose
(nah)
Мне
нечего
терять
(нет)
I'm
just
supporting
my
family
Я
просто
поддерживаю
свою
семью
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Never
traffic
for
fun
(fun)
Никогда
не
занимайтесь
трафиком
ради
удовольствия
(fun)
Only
traffic
for
funds
(funds)
Трафик
только
для
средств
(funds)
All
i
seen
is
the
sruggle
(struggle)
Все,
что
я
видел,
- это
борьба.
Its
like
im
trapped
in
this
slum
Как
будто
я
заперт
в
этих
трущобах
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Niggas
were
badly
paid
Ниггерам
плохо
платили
No
water
we
barely
bathed
Воды
не
было,
мы
почти
не
купались
Better
be
better
days
on
the
way
Лучше
бы
впереди
были
лучшие
дни.
Thats
on
my
daddy
grave
Это
на
могиле
моего
папы
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Im
pushing
the
hard
(hard)
Я
стараюсь
изо
всех
сил
(изо
всех
сил)
Im
pushing
the
soft
(south)
Я
толкаю
мягкое
(на
юг)
If
he
pushin
the
white
(lie)
Если
он
настаивает
на
белом
(ложь)
He
pushin
for
ross
(ross)
Он
добивается
Росса
(ross)
I
waited
and
waited
(waited)
Я
ждал
и
дождался
(ждал)
I
dun
ran
outta
patience
(patience)
У
меня
кончилось
терпение
(терпение)
They
hated
and
hated
Они
ненавидели
и
негодовали
Left
em
slow
dancing
with
satin
Оставил
их
танцевать
медленный
танец
с
атласом
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Fresh
in
my
white
tee
Свеженькая
в
моей
белой
футболке
Mac
eleven
sware
to
god
Мак
одиннадцатый
поклялся
богу
I
bought
my
first
block
Я
купил
свой
первый
блок
Broke
it
down
and
tore
the
block
apart
Сломал
его
и
разнес
блок
на
части
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
I
push
and
i
push
(push)
Я
толкаю
и
я
толкаю
(толкаю)
I
ride
and
i
ride
(ride)
Я
скачу
и
я
скачу
(скачу)
Tryna
survive
on
95
Пытаюсь
выжить
на
95
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Put
it
all
on
the
line
(line)
Поставь
все
это
на
кон
(линию)
At
the
drop
of
a
dime
(dime)
За
грош
в
десять
центов
(десятицентовик)
I
be
pushin
them
whips
(whips)
Я
буду
давить
на
них
кнутами
(кнутами).
Yes,
three
at
a
time
Да,
по
трое
за
раз
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Im
pushin
it
(push)
Я
настаиваю
на
этом
(толкаю)
Im
pushin
it
(push)
Я
настаиваю
на
этом
(толкаю)
Im
pushin
it
(push)
Я
настаиваю
на
этом
(толкаю)
I
gotta
(push
it
to
the
limit)
Я
должен
(довести
это
до
предела)
Im
pushin
it
(push)
Я
настаиваю
на
этом
(толкаю)
Im
pushin
it
(push)
Я
настаиваю
на
этом
(толкаю)
Im
pushin
it
(push)
Я
настаиваю
на
этом
(толкаю)
I
gotta
(push
it
to
the
limit)
Я
должен
(довести
это
до
предела)
I
handle
dope
like
a
vandle
off
the
banana
boat
Я
обращаюсь
с
наркотиками,
как
вандал
с
банановой
лодки.
Bananas
and
the
rifles
Бананы
и
винтовки
No
cameras
im
just
a
man
alone
Никаких
камер,
я
просто
одинокий
мужчина.
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
I
paid
dues
my
moves
done
made
news
Я
заплатил
взносы,
мои
ходы
сделаны,
они
стали
новостями
Im
smooth
my
suede
shoes
Я
разглаживаю
свои
замшевые
туфли
They
new
like
ray-cial's
Они
новые,
как
у
Рэя
Сиала
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Nobody
used
to
speak
(speak)
Раньше
никто
не
говорил
(speak)
Now
everybody
wave
(wave)
Теперь
все
машут
(машут).
You
dunk
your
mamma
house
(house)
Ты
замочил
дом
своей
мамы
(дом)
You
set
your
sister
straight
(straight)
Ты
наставил
свою
сестру
на
путь
истинный
(прямолинейный).
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Im
building
a
dream
(dream)
Я
строю
мечту
(dream)
With
elevators
in
it
С
лифтами
в
нем
Tell
who
made
the
linen
Скажи,
кто
сшил
это
белье
No
gators
got
on
my
hater
vision
Никакие
аллигаторы
не
попали
в
поле
моего
зрения
ненавистника
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
I
see
ya,
i
see
ya
suckas
(suckas)
Я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
сосунки
(сосунки)
I
see
ya
clear
(clear)
Я
вижу
тебя
ясно
(ясно)
I
know
you
see
me
in
that
phantom
Я
знаю,
ты
видишь
меня
в
этом
призраке
Whiter
then
vaneers
Белеет,
затем
исчезает
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Allergic
to
broke
(broke)
Аллергия
на
сломанный
(broke)
Determined
to
blow
(blow)
Преисполненный
решимости
взорвать
(blow)
On
the
boat
we
hit
the
work
n
detergent
and
soap
(uhhh)
На
лодке
мы
приступаем
к
работе
с
моющим
средством
и
мылом
(уххх)
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
We
ship
em
from
haiti
Мы
отправляем
их
с
Гаити
They
be
whipping
em
daily
Они
будут
пороть
их
ежедневно
Let
it
dry
let
it
dry
time
to
whip
a
mercedes
Дайте
ему
высохнуть,
дайте
ему
высохнуть,
время
взбивать
"мерседес"
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Im
changin
my
range
(ross)
Я
меняю
свой
диапазон
(Росс)
Here
to
rain
you
parade
(parade)
Здесь,
чтобы
пролить
дождь
на
ваш
парад
(парад)
You
gotta
push
it
to
the
limit
Ты
должен
довести
это
до
предела
If
you
wanna
be
paid
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебе
платили
We
started
minute
Мы
начали
с
минуты
на
минуту
The
money
matured
Деньги
созрели
My
money
secured
Мои
деньги
в
безопасности
I
got
moneys
in
europe
У
меня
есть
деньги
в
Европе
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
My
bundles
be
pure
Мои
узелки
будут
чистыми
Cost
like
a
hundred
a
pour
Стоит
около
сотни
за
порцию
The
world
is
yours
Мир
принадлежит
тебе
Hundred
million
and
more
Сто
миллионов
и
более
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Now
i
run
the
streets
(ross)
Теперь
я
управляю
улицами
(Росс)
They
all
mine
(ross)
Они
все
мои
(Росс)
Twleve
years
over
due
На
двадцать
лет
больше
положенного
Call
it
due
time
Назовите
это
в
свое
время
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
I
told
you
never
roll
on
the
soul
of
a
soldier
(uhhh)
Я
говорил
тебе,
никогда
не
трогай
душу
солдата
(уххх)
You
never
know
that
dishwasher
may
be
a
beholder
Вы
никогда
не
знаете,
что
посудомоечная
машина
может
оказаться
сторонним
наблюдателем
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
Who
ever
thought
that
fat
girl
would
grow
into
Opra
(uhhh)
Кто
бы
мог
подумать,
что
эта
толстушка
вырастет
в
Опру
(уххх)
Or
that
boy
Rick
Ross
will
be
moldin
the
culture
Или
этот
парень,
Рик
Росс,
будет
формировать
культуру
(Push
it
to
the
limit)
(Доведи
это
до
предела)
I
push
and
i
push
(push)
Я
толкаю
и
я
толкаю
(толкаю)
We
breakin
the
mold
(mold)
Мы
разбиваем
форму
(mold)
We
push
and
we
push
(push)
Мы
толкаем
и
мы
толкаем
(толкаем)
We
breaking
the
hold
Мы
разрываем
захват
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Bellotte, Jonathan Rotem, Giorgio Moroder, William Leonard Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.