Текст и перевод песни The International Contemporary Dance Ensemble - Hoist the Colours (From "Pirates of the Caribbean 3: At World's End") [Instrumental Version]
The
King
and
his
men
Король
и
его
люди
Stole
the
queen
from
her
bed,
Украл
королеву
из
ее
постели,
And
bound
her
in
her
bones.
И
связал
ее
до
мозга
костей.
The
seas
be
ours,
and
by
the
powers;
Моря
будут
нашими,
и
с
помощью
сил;
Where
we
will,
we'll
roam.
Где
захотим,
там
и
будем
бродить.
Yo
ho,
all
hands,
Йо-хо,
все
в
сборе,
Hoist
the
colors
high.
Поднимите
цвета
повыше.
Heave
ho,
thieves
and
beggars;
Бросьте,
воры
и
нищие;
Never
shall
we
die.
Мы
никогда
не
умрем.
Some
men
have
died
and
some
are
alive
Некоторые
люди
умерли,
а
некоторые
живы
And
others
sail
on
the
sea.
А
другие
плавают
по
морю.
With
the
keys
to
the
cage
С
ключами
от
клетки
And
the
devil
to
pay,
И
дьяволу
придется
заплатить,
We
lay
to
the
fiddler's
green.
Мы
направляемся
к
скрипачьей
лужайке.
Yo
ho
haul
together,
Йо-хо,
тащите
вместе,
Hoist
the
colors
high.
Поднимите
цвета
повыше.
Heave
ho,
thieves
and
beggars;
Бросьте,
воры
и
нищие;
Never
shall
we
die.
Мы
никогда
не
умрем.
The
bell
has
been
raised
Звонок
был
поднят
From
its
watery
grave,
Из
своей
водной
могилы,
Hear
its
sepulchral
tone.
Услышь
его
замогильный
звук.
A
call
to
all;
pay
heed
the
squall,
Призыв
ко
всем:
обратите
внимание
на
шквал,
And
turn
your
sails
to
home.
И
поверни
свои
паруса
к
дому.
Yo
ho,
haul
together,
Йо-хо,
тащите
вместе,
Hoist
the
colors
high.
Поднимите
цвета
повыше.
Heave
ho,
thieves
and
beggars;
Бросьте,
воры
и
нищие;
Never
shall
we
die.
Мы
никогда
не
умрем.
Yo
ho,
all
together,
Йо-хо,
все
вместе,
Hoist
the
colors
high.
Поднимите
цвета
повыше.
Heave
ho,
thieves
and
beggars;
Бросьте,
воры
и
нищие;
Never
shall
we
die.
Мы
никогда
не
умрем.
Yo
ho,
all
together,
Йо-хо,
все
вместе,
Hoist
the
colors
high.
Поднимите
цвета
повыше.
Heave
ho,
thieves
and
beggars;
Бросьте,
воры
и
нищие;
Never
shall
we
die.
Мы
никогда
не
умрем.
The
king
and
his
men
Король
и
его
люди
Stole
the
queen
from
her
bed,
Украл
королеву
из
ее
постели,
And
bound
her
in
her
bones.
И
связал
ее
до
мозга
костей.
The
seas
be
ours,
and
by
the
powers;
Моря
будут
нашими,
и
с
помощью
сил;
Where
we
will;
we'll
roam.
Где
захотим,
там
и
будем
бродить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ted Elliott, Terry Rossio, Hans F. Zimmer, Gregor Justin Verbinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.