Текст и перевод песни The Jezabels - No Country
I
heard
there
was
a
kind
of
tree
releasing
spores,
Я
слышал,
что
есть
такое
дерево,
выпускающее
споры,
That
could
enslave
a
mind,
to
follow
secret
laws.
Которое
может
поработить
разум,
подчиниться
тайным
законам.
He
came
home
one
day
and
he
was
changed
for
good.
Однажды
он
вернулся
домой
и
изменился
навсегда.
Now
he′ll
never
walk,
under
sycamore.
Теперь
он
никогда
не
будет
ходить
под
платаном.
I
love
you
like
we're
in
the
movies.
Я
люблю
тебя,
как
в
кино.
I
got
a
Cold
War
fascination.
Я
увлекся
холодной
войной.
Blooming
with
the
day
she
was.
Она
расцветала
с
каждым
днем.
He
said
"I
won′t
dirty
you
when
I'm
making
love."
Он
сказал
:"
Я
не
буду
пачкать
тебя,
когда
буду
заниматься
любовью".
He
don't
realise.
He
don′t
realise.
Он
не
понимает,
он
не
понимает.
I
love
you
like
we′re
in
the
movies.
Я
люблю
тебя,
как
в
кино.
I
got
a
pirate
fascination.
Я
увлекся
пиратами.
Blooming
at
the
gate
she
was.
Она
расцвела
у
ворот.
But
Uncle
Johnny,
I
don't
see
a
way
out,
Но,
дядя
Джонни,
я
не
вижу
выхода,
It′s
like
a
roller
coaster
going
round
and
round
Это
как
американские
горки,
которые
крутятся
и
крутятся.
In
my
childhood
holiday,
В
моем
детстве
праздник,
But
there
all
in
chains:
Но
там
все
в
цепях:
My
mama's
in
chains,
Моя
мама
в
цепях.
My
daddy′s
in
chains,
Мой
папа
в
цепях.
My
brother's
in
chains,
Мой
брат
в
цепях.
Sister:
chains,
Сестра:
цепи,
Julietta:
chains,
Джульетта:
цепи,
Julianna:
chains,
Джулианна:
цепи,
Frida:
chains.
Фрида:
цепи.
I
heard
there
was
some
kind
of
lost
metropolis
Я
слышал,
что
есть
какой-то
затерянный
город.
That
could
enslave
a
mind,
to
harbour
Это
могло
бы
поработить
разум,
приютить
его.
Secret
fears.
Тайные
страхи.
I
gotta
get
paid;
gotta
get
made
of
make-believe,
Я
должен
получать
деньги,
должен
быть
сделан
из
выдумки.
′Cause
there
is
no
country
for
young
men
Потому
что
нет
страны
для
молодых
людей
.
I
love
you
starlight,
Я
люблю
тебя,
звездный
свет.
Hold
tight,
when
you're
seeing
red,
Держись
крепче,
когда
видишь
красное,
But
it's
alright,
put
my
head
under
the
bed.
Но
все
в
порядке,
положи
мою
голову
под
кровать.
And
singing
me
to
sleep,
she
was,
И
пела
мне
перед
сном,
она
была,
But
they′re
all
in
chains:
Но
они
все
в
цепях:
My
mama′s
in
chains,
Моя
мама
в
цепях.
My
daddy's
in
chains,
Мой
папа
в
цепях.
My
brother′s
in
chains,
Мой
брат
в
цепях.
Sister:
chains,
Сестра:
цепи,
Julietta:
chains,
Джульетта:
цепи,
Julianna:
chains,
Джулианна:
цепи,
Frida:
chains.
Фрида:
цепи.
Guess
there
is
no
country
for
young
men,
Думаю,
нет
страны
для
молодых
людей.
No
country
for
young
men,
Нет
страны
для
молодых
людей.
No
country
for
young
men
like
you.
Нет
страны
для
таких
молодых
людей,
как
ты.
I
bet
you're
at
some
kind
of
party.
Держу
пари,
ты
на
какой-то
вечеринке.
I
bet
you′re
like
a
superstar
there.
Держу
пари,
ты
там
суперзвезда.
I
hope
you're
on
an
A-3-80
outta
here.
Надеюсь,
ты
на
А-3-80
отсюда.
I
love
you
like
we′re
in
the
movies.
Я
люблю
тебя,
как
в
кино.
I
bet
you're
hanging
out
with
Tupac.
Держу
пари,
ты
тусуешься
с
Тупаком.
I
hope
you're
out
there,
Надеюсь,
ты
где-то
там,
Somewhere
in
the
atmosphere.
В
атмосфере.
I
heard
there
was
a
kind
of
tree
releasing
spores,
Я
слышал,
что
есть
такое
дерево,
выпускающее
споры,
That
could
enslave
a
min,
to
follow
secret
laws.
Которое
может
поработить
мина,
подчиняясь
тайным
законам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: the jezabels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.