The Kira Justice - Todas As Vezes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Kira Justice - Todas As Vezes




Todas As Vezes
Every Time
Ei, queria te dizer de início, hum
Hey, I wanted to tell you right away, hum
Sei bem que esse foi um ano difícil, oh
I know this year has been tough, oh
E é por isso mesmo que eu tenho tanto a dizer
And that's why I have so much to say
Porque eu aprendi muito junto a você
Because I learned a lot with you
A gente cresceu, aguentou tudo de
We grew up, we endured everything standing
Por isso, esse momento agora eu sei que é
So, this moment now I know is
Por todas às vezes que você veio ajudar
For all the times you came to help
Até pelas vezes que eu não soube notar
Even for the times I didn't notice
E cada vez que você veio me fazer sorrir
And every time you came to make me smile
Eu queria dizer: Obrigado por estar aqui
I just wanted to say: Thank you for being here
Hum
Hum
É, para mim você jamais terá preço, hum
Yes, for me, you will never be priceless, hum
E até longe de você ainda sinto o mesmo, oh
And even far from you, I still feel the same, oh
E é por isso mesmo que eu tenho tanto a dizer
And that's why I have so much to say
Porque eu aprendi muito junto a você
Because I learned a lot with you
A gente cresceu, aguentou tudo de
We grew up, we endured everything standing
Por isso, esse momento agora eu sei que é
So, this moment now I know is
Por todas às vezes que você veio ajudar
For all the times you came to help
Até pelas vezes que eu não soube notar
Even for the times I didn't notice
E cada vez que você veio me fazer sorrir
And every time you came to make me smile
Eu queria dizer: Obrigado
I just wanted to say: Thank you
Por todas às vezes que você me desculpou
For all the times you apologized to me
E cada vez que você me estendeu sua mão
And every time you reached out your hand to me
Me perdoa pela minha velha distração
Forgive me for my old distraction
Eu queria dizer: Obrigado por me levar no coração
I just wanted to say: Thank you for carrying me in your heart
Não mude isso, por favor
Don't change that, please
Você me faz melhor
You make me better
Não mude isso, por favor
Don't change that, please
Você me faz melhor (melhor, melhor)
You make me better (better, better)
Por todas às vezes que você veio ajudar
For all the times you came to help
Até pelas vezes que eu não soube notar
Even for the times I didn't notice
E cada vez que você veio me fazer sorrir
And every time you came to make me smile
Eu queria dizer: Obrigado (eu queria dizer)
I just wanted to say: Thank you (I just wanted to say)
Por todas às vezes que você me desculpou (dizer)
For all the times you apologized to me (say)
E cada vez que você me estendeu sua mão
And every time you reached out your hand to me
Me perdoa (me perdoa) Pela minha velha distração
Forgive me (forgive me) For my old distraction
Eu queria dizer: Obrigado de coração
I just wanted to say: Thank you from the heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.