Текст и перевод песни The Lacs - Another Shot
I
slam
my
glass
on
the
bar
not
thinking
'bout
where
you
are
Я
хлопаю
бокалом
по
барной
стойке,
не
думая
о
том,
где
ты,
But
I
know
the
liquor
won't
last
но
я
знаю,
что
выпивка
не
продлится
долго.
And
I'm
probably
gonna
take
it
way
too
far
И
я,
вероятно,
зайду
слишком
далеко.
I'm
DUI
on
the
way
to
your
house
but
I
know
deep
down
Я
за
рулем
по
дороге
к
твоему
дому
но
в
глубине
души
я
знаю
That
I'm
never
gonna
see
you
again
Что
я
никогда
не
увижу
тебя
снова.
Still
I
drive
by
slow
and
turn
the
Kenny
up
loud
Тем
не
менее
я
медленно
проезжаю
мимо
и
включаю
Кенни
погромче
Tin
man
cause
it's
kinda
how
I'm
feeling
now
Железный
Дровосек
потому
что
именно
это
я
сейчас
и
чувствую
I
ain't
gonna
find
a
way
to
get
you
back
Я
не
собираюсь
искать
способ
вернуть
тебя.
And
I
did
you
wrong
and
I
can't
change
that
И
я
поступил
с
тобой
неправильно,
и
я
не
могу
этого
изменить.
Maybe
the
crying
will
go
and
lay
me
flat
Может
быть,
слезы
уйдут
и
уложат
меня
плашмя.
Wake
up
and
do
the
same
tomorrow
Проснись
и
сделай
то
же
самое
завтра.
So
pour
me
another
shot
to
get
you
off
my
mind
Так
что
налей
мне
еще
рюмку,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
And
pour
me
another
shot
and
then
I've
got
to
ride
baby
И
налей
мне
еще
рюмку,
а
потом
я
должен
ехать,
детка.
And
pour
me
another
shot
to
get
you
off
my
mind
И
налей
мне
еще
рюмку,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
And
pour
me
another
shot
and
then
I
got
to
ride
Налей
мне
еще
рюмку,
а
потом
я
поеду.
I
ain't
even
thought
about
ya
baby
for
the
whole
week
long
Я
даже
не
думал
о
тебе
детка
целую
неделю
And
lately
I
just
work
eat
sleep
and
I'm
gone
А
в
последнее
время
я
просто
работаю
ем
сплю
и
меня
нет
I
got
the
weekend
coming
then
it's
time
to
unwind
У
меня
скоро
выходные,
значит,
пора
расслабиться.
5 o'clock
Friday
evening
and
it's
quitting
time
Пять
часов
вечера
пятницы,
и
пора
уходить.
So
I
head
to
the
bar
with
a
couple
of
friends
Поэтому
я
иду
в
бар
с
парой
друзей.
And
all
they
heads
turn
when
you
stroll
in
И
все
они
поворачивают
головы,
когда
ты
входишь.
You
didn't
even
speak
when
you
walked
right
by
Ты
даже
не
заговорил,
когда
проходил
мимо.
Hey...
but
I
saw
that
look
in
your
eye
Эй...
но
я
видел
этот
взгляд
в
твоих
глазах.
Looks
like
you
want
a
reconciliation
Похоже,
ты
хочешь
примирения.
But
baby
girl
it's
a
bad
situation
Но,
малышка,
это
плохая
ситуация.
And
me
and
her
are
leaving
after
one
more
shot
И
мы
с
ней
уходим
после
еще
одной
рюмки.
So
pour
me
another
shot
to
get
you
off
my
mind
Так
что
налей
мне
еще
рюмку,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
And
pour
me
another
shot
and
then
I've
got
to
ride
baby
И
налей
мне
еще
рюмку,
а
потом
я
должен
ехать,
детка.
And
pour
me
another
shot
to
get
you
off
my
mind
И
налей
мне
еще
рюмку,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
And
pour
me
another
shot
and
then
I
got
to
ride,
oh
yes
I
do
И
налей
мне
еще
рюмку,
а
потом
я
поеду
верхом,
О
да,
я
хочу.
How
'bout
another
round
will
you
mix
me
up
a
strong
one
Как
насчет
еще
одного
раунда
ты
смешаешь
меня
с
чем
нибудь
покрепче
I
don't
wanna
'member
when
I
wake
up
in
the
morning
Я
не
хочу
быть
членом
клуба,
когда
просыпаюсь
утром.
I
don't
care
to
talk
cause
the
whiskey
still
callin'
Я
не
хочу
говорить,
потому
что
виски
все
еще
зовет
меня.
Can't
believe
she
gone
I
guess
I
miss
all
the
warnings
Не
могу
поверить
что
она
ушла
наверное
я
пропустил
все
предупреждения
A
lot
I
could
have
done
just
to
keep
her
from
leaving
Я
мог
бы
сделать
многое,
лишь
бы
она
не
ушла.
I
thought
she
was
the
one
but
I
guess
I
was
dreaming
Я
думал,
что
это
она,
но,
похоже,
мне
это
приснилось.
What
I
thought
was
a
part
of
me
is
now
a
part
of
my
past
То,
что
я
считал
частью
себя,
теперь
стало
частью
моего
прошлого.
And
I
know
ya
feeling
me,
ya
mind
feeling
my
glass
[?]
И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
меня,
твой
разум
чувствует
мой
стакан
[?]
Sitting
in
a
bar,
see
I'm
glued
to
the
stool
Сидя
в
баре,
видишь,
я
прилип
к
табурету.
And
I
feel
a
lil'
foolish
being
here
singin'
the
blues
И
я
чувствую
себя
немного
глупо,
когда
пою
здесь
блюз.
I
can't
sing
one
note
and
I
can't
carry
a
tune
Я
не
могу
спеть
ни
одной
ноты
и
не
могу
подобрать
мелодию.
But
I'll
have
another
shot
and
dedicate
it
to
you
Но
я
выпью
еще
рюмку
и
посвящу
ее
тебе.
So
pour
me
another
shot
to
get
you
off
my
mind
Так
что
налей
мне
еще
рюмку,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
And
pour
me
another
shot
and
then
I've
got
to
ride
baby
И
налей
мне
еще
рюмку,
а
потом
я
должен
ехать,
детка.
And
pour
me
another
shot
to
get
you
off
my
mind
И
налей
мне
еще
рюмку,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
And
pour
me
another
shot
and
then
I
got
to
ride,
oh
yes
I
do
И
налей
мне
еще
рюмку,
а
потом
я
поеду
верхом,
О
да,
я
хочу.
Yeah...
cause
I'm
moving
on,
yeah
I'm
moving
on
Да...
потому
что
я
двигаюсь
дальше,
да,
я
двигаюсь
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Andrew King, Robert Clayton Sharpe, Shannon Houchins, Brandon Herdon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.