Текст и перевод песни The Limiñanas - La fille de la ligne 15
La fille de la ligne 15
The girl on line 15
Dans
un
jogging
de
mousseline
rose
In
a
pink
mousseline
jogging
suit
Acheté
chez
Babou
Bought
at
Babou
Tu
m′as
souri
t'es
approché
You
smiled
at
me,
approached
me
Tu
t′es
assise
tout
à
côté
You
sat
down
next
to
me
Tu
me
demandes
l'heure
You
asked
me
the
time
J'ai
peu
dormi
I
didn't
sleep
much
Tu
es
monté
dans
le
bus
You
got
on
the
bus
La
lumière
de
l′automne
The
light
of
autumn
Et
le
mégot
éteins
de
ta
roulée
And
the
extinguished
butt
of
your
rolled
cigarette
Sur
ta
lèvre
est
resté
collé
Stuck
to
your
lip
De
ton
énorme
casque
audio
From
your
enormous
audio
headset
Façon
airbus
Like
an
airbus
Un
son
aigu
dégueule
A
high-pitched
sound
spews
out
Impossible
d′y
échapper
Impossible
to
escape
Je
crois
reconnaitre
la
fin
du
La
comédie
musicale
du
moment
I
think
I
recognize
the
end
of
the
musical
comedy
of
the
moment
La
plus
réputée
The
most
famous
one
Tu
respires
très
fort
et
de
la
commissure
de
tes
lèvres
You
breathe
very
hard
and
from
the
corner
of
your
lips
Un
filet
beige
s'est
dégagé
A
beige
thread
has
emerged
Et
puis
tu
m′as
parlé
And
then
you
spoke
to
me
J'ai
l′impression
que
tu
as
mangé
quelque
chose
d'étonnant
avec
ton
café
I
have
the
impression
that
you
ate
something
strange
with
your
coffee
Quelque
chose
d′épicés
Something
spicy
Tu
me
souris
You
smile
at
me
Un
astéroïde
rouge
gluant
A
sticky
red
asteroid
Reste
accroché
entre
tes
dents
Remains
stuck
between
your
teeth
Puis
tu
m'as
invité
chez
toi
Then
you
invited
me
to
your
place
Et
par
timidité
And
out
of
shyness
Je
n'ai
pas
su
refuser
I
couldn't
refuse
Tu
as
prétexté
mon
aide
You
used
my
help
as
a
pretext
Pour
déboucher
un
évier
To
unclog
a
sink
Quand
ton
jogging
tu
as
arraché
When
you
tore
off
your
jogging
suit
Sur
certains
points
tu
me
rappelas
que
la
nature
On
certain
points
you
reminded
me
that
nature
Peu
parfois
Can
sometimes
Du
coté
obscure
s′égarée
Stray
to
the
dark
side
Au
petit
matin
Tu
t′es
retourné
In
the
early
morning
you
turned
around
Tu
m'as
souris
M′a
embrassé
You
smiled
at
me,
kissed
me
Quand
j'ai
voulu
m′échapper
When
I
wanted
to
escape
J'ai
constaté
que
I
found
that
Pieds
et
poings
tu
avais
liés
You
had
tied
my
feet
and
hands
Tu
m′as
dit
très
calmement
que
si
je
ne
t'aimé
plus
You
told
me
very
calmly
that
if
I
didn't
love
you
anymore
Tu
me
pèlerais,
m'ébouillanterais
You
would
peel
me,
boil
me
Mettrais
mes
...
(larsen)
Put
my
...
(feedback)
Le
10
septembre
au
matin
On
the
morning
of
September
10
Je
t′ai
épousé
I
married
you
Et
à
la
nuit
tombé
And
at
nightfall
120
Kg
d′amour
pas
deux
fois
120
kg
of
love
and
not
twice
Tous
les
dimanches
par
la
ligne
15
Every
Sunday
by
line
15
Sur
les
chemins
tu
m'emmènes
You
take
me
on
the
paths
Et
si
chez
Babou
je
suis
le
roi
And
if
at
Babou
I
am
the
king
En
mousseline
rose
tu
es
ma
reine
In
pink
mousseline
you
are
my
queen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Liminana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.