Текст и перевод песни The Mitchell Brothers - She's Got It All Wrong
What
I'm
saying
is
this,
yeah
То,
что
я
говорю,
это
то,
да
Every
time
when
I
tell
you
like
Каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе,
как
You
know
what
I
mean
like
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
как
Don't
fucking
go
mad
over
your
chick
Не
сходи,
блядь,
с
ума
по
своей
цыпочке
This,
that,
this,
that
Это,
это,
это,
это
It's
for
your
own
good
Это
для
твоего
же
блага
It's
called,
na,
na,
it
is,
it's
called
experience
Это
называется,
на,
на,
это
так,
это
называется
опытом
Bruv,
you
know
what
yeah,
what
experience?
Братан,
знаешь
что,
да,
какой
опыт?
What
so
you've
gone
mad
over
a
chick
Что
значит
ты
сошел
с
ума
по
цыпочке
Yeah,
I
have
once
and
I'm
not
doing
that
shit
again
Да,
я
сделал
это
однажды,
и
я
больше
не
буду
заниматься
этим
дерьмом
You're
fucking
crazy
Ты
чертовски
сумасшедший
There's
no
point
in
telling
her
the
truth
Нет
смысла
говорить
ей
правду
'Cause
she's
not
gonna
believe
it
Потому
что
она
в
это
не
поверит
You
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
She's
just
gonna
listen
to
her
friends
Она
просто
будет
слушать
своих
друзей
Her
fucking
friends,
you
know
what
I
mean
Ее
гребаные
друзья,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
So
like,
just
like,
forget
about
her
Так
что,
типа,
просто
типа,
забудь
о
ней
Let's
go
get
some
drinks
Пойдем
выпьем
чего-нибудь
You
know
what
I
mean,
go
check
some
more
yatis
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
иди
проверь
еще
несколько
яти
Bruv,
why
did
she
hang
up?
Братан,
почему
она
повесила
трубку?
I
know
there's
still
anger
Я
знаю,
что
гнев
все
еще
есть
I
put
my
hands
up,
yes,
I
was
a
wanker
Я
поднял
руки
вверх,
да,
я
был
придурком
I
did
lead
with
Tanya,
when
I
left
Tantra
Я
действительно
руководил
с
Таней,
когда
ушел
из
"Тантры"
She
had
one
too
many
so
I
called
a
cab
Она
выпила
слишком
много,
поэтому
я
вызвал
такси
I
don't
understand
her,
I
never
did
grab
her
Я
не
понимаю
ее,
я
никогда
не
хватал
ее
She's
listening
to
Amber
and
we
don't
get
on
Она
слушает
Эмбер,
и
мы
не
ладим
Okay
before,
I
did
get
caught
Ладно,
раньше
меня
действительно
ловили
But
to
jeopardize
us
again,
I
couldn't
do
Но
чтобы
снова
подвергнуть
нас
опасности,
я
не
мог
этого
сделать
Her
friend
ain't
talking
sense
Ее
подруга
говорит
глупости
See
me
and
Tanya,
we're
only
just
breadrins
Видишь
меня
и
Таню,
мы
всего
лишь
хлебные
крошки
Her
friend
never
saw
anything
Ее
подруга
никогда
ничего
не
видела
We
got
in,
I
dropped
her
off
to
her
rents
Мы
сели,
я
отвез
ее
к
арендаторам
This
morning
it
got
light
but
I'd
still
not
been
to
sleep
Этим
утром
стало
светло,
но
я
все
еще
не
ложился
спать
Thinking
of
what
to
do
to
ease
this
grief
Думая
о
том,
что
сделать,
чтобы
облегчить
это
горе
I
know
I
lied
but
I
had
a
reason,
please
believe
Я
знаю,
что
солгал,
но
у
меня
была
причина,
пожалуйста,
поверь
I
fold
the
pillow
and
try
an'
squeeze
some
sleep
Я
складываю
подушку
и
пытаюсь
немного
поспать
Please
don't
delete
my
phone
number
please
Пожалуйста,
не
удаляйте
мой
номер
телефона,
пожалуйста
I
know
you
don't
need
to
mope
about
me
Я
знаю,
тебе
не
нужно
хандрить
из-за
меня
I
did
go
with
Lis,
she
phoned
to
speak
Я
действительно
пошел
с
Лиз,
она
позвонила,
чтобы
поговорить
She
wants
me
back
but
I
want
you
Она
хочет,
чтобы
я
вернулся,
но
я
хочу
тебя
Don't
shoot
through,
you're
going
to
lose
Не
стреляй
насквозь,
ты
проиграешь
A
bloke
who's
truly
devoted
to
you
Парень,
который
по-настоящему
предан
тебе
I
owe
to
you,
to
know
a
few
truths
Я
обязан
тебе
узнать
несколько
истин
Home
truth
truths,
you
going
to
screw
Главная
правда
правды,
ты
собираешься
трахаться
Your
friends
are
not
talking
sense
Твои
друзья
говорят
глупости
Are
you
sure
your
head
ignores
them?
Вы
уверены,
что
ваша
голова
игнорирует
их?
Your
friends
never
saw
anything
Твои
друзья
никогда
ничего
не
видели
We
talked
then,
I
walked
to
my
ends
Потом
мы
поговорили,
и
я
пошел
к
своим
целям
This
morning
it
got
light
but
I'd
still
not
been
to
sleep
Этим
утром
стало
светло,
но
я
все
еще
не
ложился
спать
Thinking
of
what
to
do
to
ease
this
grief
Думая
о
том,
что
сделать,
чтобы
облегчить
это
горе
I
know
I
lied
but
I
had
a
reason,
please
believe
Я
знаю,
что
солгал,
но
у
меня
была
причина,
пожалуйста,
поверь
I
fold
the
pillow
and
try
an'
squeeze
some
sleep
Я
складываю
подушку
и
пытаюсь
немного
поспать
Bruv,
I'll
tell
you
this
for
free
Братан,
я
скажу
тебе
это
бесплатно
Ambers
chatting
shit
again
Эмберс
снова
болтает
всякую
чушь
She
needs
to
go
on
Trisha
Ей
нужно
продолжать,
Триша
With
all
her
fucking
shenanigans
Со
всеми
ее
гребаными
проделками
She's
just
sad
and
bitter
Она
просто
грустная
и
озлобленная
'Cause
her
and
her
man
split
up
Потому
что
она
и
ее
мужчина
расстались
So
now
she
wants
her
and
Так
что
теперь
она
хочет
ее
и
The
girls
to
be
a
gang
of
spinsters
Девушки,
чтобы
стать
бандой
старых
дев
And
bruv,
huh,
I
told
you
И
братан,
ха,
я
же
тебе
говорил
You
cant
be
chatting
to
Tanya
Ты
не
можешь
болтать
с
Таней
So
when
she
calls
you,
just
blank
her
Поэтому,
когда
она
позвонит
тебе,
просто
отключи
ее
That
night
I
went
to
Ten
Rooms
after
Tantra
В
ту
ночь
я
пошел
в
десять
комнат
после
Тантры
But
I
didn't
think
you
and
her
Но
я
не
думал,
что
ты
и
она
Would
jump
in
the
same
cab,
bruv
Запрыгнул
бы
в
то
же
такси,
братан
Listen
bruv,
just
give
your
girl
time
and
space
Послушай,
братан,
просто
дай
своей
девушке
время
и
пространство
Maybe
a
couple
of
days,
to
get
her
mind
straight
Может
быть,
на
пару
дней,
чтобы
привести
ее
мысли
в
порядок
Serious
bruv
listen,
allow
it
for
a
bit
Серьезный
братан,
послушай,
потерпи
немного
And
if
she's
got
any
sense
И
есть
ли
у
нее
хоть
капля
здравого
смысла
She'll
know
Amber's
chatting
shit
Она
поймет,
что
Эмбер
болтает
всякую
чушь
This
morning
it
got
light
but
I'd
still
not
been
to
sleep
Этим
утром
стало
светло,
но
я
все
еще
не
ложился
спать
Thinking
of
what
to
do
to
ease
this
grief
Думая
о
том,
что
сделать,
чтобы
облегчить
это
горе
I
know
I
lied
but
I
had
a
reason,
please
believe
Я
знаю,
что
солгал,
но
у
меня
была
причина,
пожалуйста,
поверь
I
fold
the
pillow
and
try
an'
squeeze
some
sleep
Я
складываю
подушку
и
пытаюсь
немного
поспать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kofi Akyin Hanson, Michael Geoffrey Skinner, Owura Kwaku Agyemang Yeboah Nyanin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.