Текст и перевод песни The Paul Butterfield Blues Band - One More Headache - 1997 Remaster
One
more
heartache,
baby,
Еще
одна
сердечная
боль,
детка.
I
can't
take
it
now.
Я
не
могу
принять
это
сейчас.
My
heart
is
carrying
such
a
heavy
load,
Мое
сердце
несет
такую
тяжелую
ношу,
One
more
ache
would
break
it.
Что
еще
одна
боль
сломает
его.
Just
like
a
camel,
Как
верблюд
With
a
heavy
pack,
С
тяжелой
ношей.
One
last
straw,
they
say,
Говорят,
последняя
соломинка
Broke
the
camel's
back.
Сломала
верблюду
спину.
Oh,
wo,
babe,
I
can't
take
it,
О,
горе,
детка,
я
не
могу
этого
вынести.
I
can't
stand
it
now.
Я
не
могу
этого
вынести.
One
more
heartache,
Еще
одна
сердечная
боль,
It
would
turn
me
right
around.
И
я
бы
все
изменил.
First
you
build
my
hopes
up
high,
Сначала
ты
возлагаешь
на
меня
большие
надежды,
Then
you
let
me
down.
А
потом
разочаровываешь.
Like
a
house
that's
built
of
toothpicks,
Как
дом,
построенный
из
зубочисток.
Set
up
on
a
kitchen
chair,
Сидя
на
кухонном
стуле,
One
last
toothpick
tore
it
down,
Последняя
зубочистка
разорвала
его.
The
foundation
was
not
able
Фонд
не
смог.
Oh,
wo,
baby,
I
can't
take
it,
О,
горе,
детка,
я
не
могу
этого
вынести.
I
can't
stand
it
now.
Я
не
могу
этого
вынести.
One
more
heartache,
Еще
одна
сердечная
боль,
One
more
heartache,
babe
Еще
одна
сердечная
боль,
детка.
I
can't
take
it
now.
Я
не
могу
принять
это
сейчас.
My
heart
is
carrying
such
a
heavy
load,
Мое
сердце
несет
такую
тяжелую
ношу,
One
more
ache
would
break
it.
Что
еще
одна
боль
сломает
его.
Just
like
a
camel,
Прямо
как
верблюд
With
a
heavy
pack,
yeah,
С
тяжелым
рюкзаком,
да.
One
last
straw,
they
say,
Говорят,
последняя
соломинка
Broke
the
camel's
back.
Сломала
верблюду
спину.
Oh,
wo,
babe,
I
can't
take
it,
О,
горе,
детка,
я
не
могу
этого
вынести.
I
can't
stand
it
now.
Я
не
могу
этого
вынести.
Heartache
babe
Боль
в
сердце
детка
One
more,
now
Еще
один,
сейчас.
Heartache
baby
Боль
в
сердце,
детка.
Without
your
love,
Без
твоей
любви,
Without
your
love,
baby,
Без
твоей
любви,
детка,
I
can't
stand
it
no
longer.
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Won't
you
listen
to
my
plea,
Пожалуйста,
послушай
мою
мольбу,
Please
baby
Пожалуйста
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Robinson, Warren Moore, Marvin Tarrlin, Ronald White, Robert Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.