Текст и перевод песни The Professor - Sapientia Mundi
I
turn
my
gaze
up
to
the
sky
Я
поднимаю
взгляд
к
небу.
I
can
see
the
stars
no
more
Я
больше
не
вижу
звезд.
The
radiant
light
and
a
glowing
haze
Сияющий
свет
и
светящаяся
дымка.
Dispells
the
night
perennial
day
Рассеивает
ночь
вечный
день
The
neon
and
the
argon
burn
Неон
и
аргон
горят.
Phosphorescent
filament
glow
Фосфоресцирующее
свечение
нити
накала.
A
fire
burns
to
be
snuffed
out
Огонь
горит,
чтобы
быть
потушенным.
The
glories
of
the
human
mind
Слава
человеческого
разума
Displace
the
splendour
of
divine
Смести
великолепие
божественного.
With
the
sledge
of
arrogance
С
санями
высокомерия
Fortified
steel
new
pestilence
Укрепленная
сталь
новый
Мор
Unholy
rites
that
left
our
ploughs
broken
Нечестивые
обряды,
оставившие
наши
плуги
сломанными.
Awake
at
night
we
barely
are
half
living
Бодрствуя
по
ночам,
мы
едва
ли
живем
наполовину.
Blinding
red
eyes
are
signs
of
souls
taken
Ослепляющие
красные
глаза-это
признаки
похищенных
душ.
Giving
our
lives
to
dreams
we
animate
Отдавая
свою
жизнь
мечтам,
мы
оживляем
их.
I
turn
my
gaze
up
to
the
sky
Я
поднимаю
взгляд
к
небу.
I
can
see
the
clouds
no
more
Я
больше
не
вижу
облаков.
Nor
do
the
dragons
fly
today
Драконы
сегодня
тоже
не
летают.
But
made
of
steel
they'll
roar
away
Но
сделанные
из
стали,
они
с
ревом
унесутся
прочь.
The
lights
ablaze
voice
in
a
box
Огни
пылают
голос
в
коробке
Mesmerising
picture
moves
Завораживающая
картина
движется.
Distract
a
thousand
plights
Отвлечь
тысячу
бед.
The
glories
of
the
human
mind
Слава
человеческого
разума
Destroyed
by
slavery
to
time
Уничтожен
рабством
времени.
Technologic
mind
asleep
Технический
разум
спит.
Cellular
dreams
the
devil
reaps
Клеточные
сны
дьявол
пожинает
Unholy
rites
that
left
our
ploughs
broken
Нечестивые
обряды,
оставившие
наши
плуги
сломанными.
Awake
at
night
we
barely
are
half
living
Бодрствуя
по
ночам,
мы
едва
ли
живем
наполовину.
Blinding
red
eyes
are
signs
of
souls
taken
Ослепляющие
красные
глаза-это
признаки
похищенных
душ.
Giving
our
lives
to
dreams
we
animate
Отдавая
свою
жизнь
мечтам,
мы
оживляем
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Wille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.