Текст и перевод песни The Rosebuds - Night of the Furies
I
can
see
their
eyes,
and
you
never
will
believe
it
Я
вижу
их
глаза,
и
ты
никогда
в
это
не
поверишь
I
can
hear
their
cries,
but
you
wouldn't
want
to
hear
them
Я
слышу
их
крики,
но
ты
бы
не
захотел
их
слышать
I
recant
my
lies,
but
they
never
will
believe
me
Я
отрекаюсь
от
своей
лжи,
но
они
никогда
мне
не
поверят
My
conscience
will
keep
on,
and
the
fault
is
my
own.
Моя
совесть
будет
продолжать
действовать,
и
вина
в
этом
моя
собственная.
There's
calm
in
these
banquet
years,
so
I
tend
to
obsess
В
эти
праздничные
годы
царит
спокойствие,
поэтому
я
склонен
зацикливаться
About
youth,
before
the
guilt
appeared.
But
I
need
to
forget.
О
молодости,
до
того,
как
появилось
чувство
вины.
Но
мне
нужно
забыть.
Outside
the
lamppost
sways
from
their
angry
hands
Снаружи
фонарный
столб
раскачивается
от
их
сердитых
рук
As
I
sleep
a
troubled
sleep,
a
coldness
on
my
feet
Когда
я
сплю
беспокойным
сном,
мои
ноги
холодеют.
And
it
only
gets
much
colder
before
dawn.
И
только
перед
рассветом
становится
намного
холоднее.
I
can
see
their
eyes,
but
you
wouldn't
want
to
see
them
Я
вижу
их
глаза,
но
ты
бы
не
захотел
их
видеть
I
can
hear
their
cries,
but
you
wouldn't
want
to
hear
them
Я
слышу
их
крики,
но
ты
бы
не
захотел
их
слышать
I
recant
my
lies,
but
they
never
will
believe
me
Я
отрекаюсь
от
своей
лжи,
но
они
никогда
мне
не
поверят
My
conscience
is
too
strong,
and
my
feet
can't
run
Моя
совесть
слишком
сильна,
и
мои
ноги
не
могут
бежать
It's
true,
there's
calm
with
no
one
here,
but
the
stillness
is
death
Это
правда,
здесь
спокойно,
когда
никого
нет,
но
тишина
- это
смерть
The
Windows
on
my
street
start
to
come
alive
and
breath
Окна
на
моей
улице
начинают
оживать
и
дышать
I
can
hear
them
singing
what
I've
done
Я
слышу,
как
они
поют
о
том,
что
я
сделал
I
can
see
their
eyes,
but
you
wouldn't
want
to
see
them
Я
вижу
их
глаза,
но
ты
бы
не
захотел
их
видеть
I
can
hear
their
cries,
but
you
wouldn't
want
to
hear
them
Я
слышу
их
крики,
но
ты
бы
не
захотел
их
слышать
I
recant
my
lies,
but
they
never
will
believe
me
Я
отрекаюсь
от
своей
лжи,
но
они
никогда
мне
не
поверят
My
conscience
is
too
strong,
I'll
be
theirs
by
dawn
Моя
совесть
слишком
сильна,
к
рассвету
я
буду
принадлежать
им.
I
can
see
their
eyes,
but
you
wouldn't
want
to
see
them
Я
вижу
их
глаза,
но
ты
бы
не
захотел
их
видеть
I
can
hear
their
cries,
but
you
wouldn't
want
to
hear
them
Я
слышу
их
крики,
но
ты
бы
не
захотел
их
слышать
I
ruined
my
life,
but
you
wouldn't
want
to
see
it
Я
разрушил
свою
жизнь,
но
ты
бы
не
захотел
этого
видеть
My
conscience
is
too
strong,
and
tonight
I'll
be
gone
Моя
совесть
слишком
сильна,
и
сегодня
вечером
я
уйду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Crisp, Phillip Ivan Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.