Текст и перевод песни The Smashing Pumpkins - Wrath
If
there's
heaven,
there's
a
place
for
us
Если
есть
рай,
то
там
найдется
место
и
для
нас
There's
a
teenage
dream
Это
подростковая
мечта
And
my
love's
enough
И
моей
любви
достаточно
But
when
I
break
into
sapphires
Но
когда
я
превращаюсь
в
сапфиры
I'll
cost
you
more
than
myself
Я
обойдусь
тебе
дороже,
чем
сам
себе
I've
known
more
strength
than
Ulysses
Я
познал
больше
силы,
чем
Улисс
I've
known
more
stake
than
the
night
birds
call
Я
познал
больше
жизни,
чем
зов
ночных
птиц.
Cold,
the
mornings
lie
awake
Холодно,
по
утрам
лежу
без
сна
Yet
so
afraid,
you
broke
И
все
же
ты
так
боялся,
что
сломался
Cold,
receding
Холодный,
отступающий
Prevailing,
cold
Преобладающий,
холодный
One
dark
road
Одна
темная
дорога
If
there's
heaven,
there's
a
wrath
soul,
just
Если
есть
рай,
то
есть
и
гневная
душа,
просто
Near
the
kill
that
rust
Рядом
с
убийством,
которое
ржавеет
Into
love,
like
dust
В
любовь,
как
пыль
But
when
I
break,
I
stay
broken
Но
когда
я
ломаюсь,
я
остаюсь
сломленным
I
sought
my
revenge
in
my
daughter's
breath
Я
искал
свою
месть
в
дыхании
моей
дочери
But
I've
known
more
strength
than
the
Watchmen
Но
я
познал
больше
силы,
чем
Стражи
And
I've
known
more
luck
than
sun's
aged
chest
И
я
познал
больше
удачи,
чем
состарившийся
сундук
солнца
Cold,
the
mornings
lie
awake
Холодно,
по
утрам
лежу
без
сна
Yet
so
afraid,
you
broke
И
все
же
ты
так
боялся,
что
сломался
Cold,
receding
Холодный,
отступающий
Prevailing,
cold
Преобладающий,
холодный
One
dark
road
Одна
темная
дорога
(To
go,
to
go)
(Уходить,
уходить)
Go
where
you
know
Иди
туда,
где
ты
знаешь
(You
know,
you
know)
(Ты
знаешь,
ты
знаешь)
Seek
where
you
hide
Ищи,
где
ты
прячешься
On
one
dark
road
На
одной
темной
дороге
(You
gotta
go)
(Ты
должен
идти)
Go
where
you
know
Иди
туда,
где
ты
знаешь
(You
know,
you
know)
(Ты
знаешь,
ты
знаешь)
Seek
where
you
hide
Ищи,
где
ты
прячешься
On
one
dark
road
На
одной
темной
дороге
The
mornings
rose
awake
Утро
вставало
бодрым
Yet
so
afraid,
but
cold
И
все
же
так
страшно,
но
холодно
The
unknowns
every
way
Неизвестные
во
всех
отношениях
If
I
ask
wait
Если
я
спрошу,
подождите
Would
you
know?
Хотели
бы
вы
знать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Patrick Corgan
Альбом
CYR
дата релиза
27-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.