Текст и перевод песни The Style Council - Shout To the Top
I
was
half
in
mind,
I
was
half
in
need
Я
был
наполовину
в
мыслях,
наполовину
нуждался.
And
as
the
rain
came
down
И
когда
пошел
дождь
...
I
dropped
to
my
knees
and
I
prayed
Я
опустился
на
колени
и
молился.
I
said,
'Oh
heavenly
thing,
please
cleanse
my
soul
Я
сказал:
"О,
Боже,
пожалуйста,
очисти
мою
душу.
I've
seen
all
on
offer
and
I'm
not
impressed
at
all
Я
видел
все,
что
было,
и
я
совсем
не
впечатлен.
I
was
halfway
home,
I
was
half
insane
Я
был
на
полпути
домой,
я
был
наполовину
безумен.
And
every
shop
window
I
looked
in
just
looked
the
same
И
каждое
окно,
в
которое
я
заглядывал,
выглядело
так
же,
I
said,
'Now
send
me
a
sign
to
save
my
life
как
я
сказал:
"Пошли
мне
знак,
чтобы
спасти
мою
жизнь.
'Cause
at
this
moment
in
time
there
is
nothing
certain
in
Потому
что
в
этот
момент
времени
нет
ничего
определенного.
These
days
of
mine'
Эти
мои
дни...
You
see
it's
a
frightening
thing
when
it
dawns
upon
you
Ты
видишь,
это
пугает,
когда
тебя
осыпает.
That
I
know
as
much
as
the
day
I
was
born
Что
я
знаю
столько
же,
сколько
и
день,
когда
я
родился.
And
though
I
wasn't
asked,
I
might
as
well
stay
И
хотя
меня
не
спрашивали,
я
мог
бы
остаться
And
promise
myself
each
and
every
day
И
пообещать
себе
каждый
день.
That
when
you're
knocked
on
your
back
and
your
life's
a
flop
Когда
ты
стучишься
в
спину,
и
твоя
жизнь
проваливается.
And
when
you're
down
on
the
bottom
there's
nothing
else
И
когда
ты
опускаешься
на
дно,
больше
ничего
нет.
But
to
shout
to
the
top,
well
we're
gonna
shout
to
the
top
Но
чтобы
кричать
на
вершину,
мы
будем
кричать
на
вершину.
We're
gonna
shout
to
the
top,
we're
gonna
shout
to
the
top
Мы
будем
кричать
на
вершину,
мы
будем
кричать
на
вершину.
Hey,
we're
gonna
shout
to
the
top
Эй,
мы
будем
кричать
наверх!
You
see
it's
a
frightening
thing
when
it
dawns
upon
you
Ты
видишь,
это
пугает,
когда
тебя
осыпает.
That
I
know
as
much
as
the
day
I
was
born
Что
я
знаю
столько
же,
сколько
и
день,
когда
я
родился.
And
though
I
wasn't
asked,
I
might
as
well
stay
И
хотя
меня
не
спрашивали,
я
мог
бы
остаться
And
promise
myself
each
and
every
day
И
пообещать
себе
каждый
день.
We're
gonna
shout
to
the
top,
shout
Мы
будем
кричать
наверх,
кричать.
We're
gonna
shout
to
the
top,
shout
Мы
будем
кричать
наверх,
кричать.
We're
gonna
shout
to
the
top,
shout
Мы
будем
кричать
наверх,
кричать.
We're
gonna
shout
to
the
top,
shout
Мы
будем
кричать
наверх,
кричать.
We're
gonna
shout
to
the
top,
shout
Мы
будем
кричать
наверх,
кричать.
We're
gonna
shout
to
the
top,
shout
Мы
будем
кричать
наверх,
кричать.
So
when
you're
knocked
on
your
back
and
your
life's
a
flop
Так
что,
когда
ты
стучишься
в
спину,
и
твоя
жизнь-провал.
And
when
you're
down
on
the
bottom
there's
nothing
else
И
когда
ты
опускаешься
на
дно,
больше
ничего
нет.
But
to
shout
to
the
top,
well,
we're
gonna
shout
to
the
top
Но
чтобы
кричать
на
вершину,
что
ж,
мы
будем
кричать
на
вершину.
We're
gonna
shout
to
the
top,
we're
gonna
shout
to
the
top
Мы
будем
кричать
на
вершину,
мы
будем
кричать
на
вершину.
And
when
you're
knocked
on
your
back
and
your
life's
a
flop
И
когда
ты
стучишься
в
спину,
и
твоя
жизнь-провал.
And
when
you're
down
on
the
bottom
there's
nothing
else
И
когда
ты
опускаешься
на
дно,
больше
ничего
нет.
But
to
shout
to
the
top,
we're
gonna
shout
to
the
top
Но
чтобы
кричать
на
вершину,
мы
будем
кричать
на
вершину.
We're
gonna
shout
to
the
top,
we're
gonna
shout
to
the
top
Мы
будем
кричать
на
вершину,
мы
будем
кричать
на
вершину.
Hey,
yeah,
shout
to
the
top
Эй,
да,
кричи
наверх!
Shout
to
the
top,
shout
Кричи
наверх,
кричи!
Shout
to
the
top,
shout
Кричи
наверх,
кричи!
Shout
to
the
top,
shout
Кричи
наверх,
кричи!
Shout
to
the
top,
shout
Кричи
наверх,
кричи!
Shout
to
the
top,
shout
Кричи
наверх,
кричи!
Shout
to
the
top,
shout...
Кричи
наверх,
кричи...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL WELLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.