Текст и перевод песни The Sweet Life Society - Prima di ogni prima
Prima di ogni prima
Перед самым первым
Prima
di
ogni
prima
c'è
un
vuoto
e
salto
giù
Перед
самым
первым
есть
пустота,
и
я
прыгаю
вниз
Su
di
giri
un'epoca
prima
di
ogni
(pom
pom)
Вращаясь
в
эпоху
до
любого
(пом-пома)
Perdersi
per
ritrovare
in
ognuno
di
no-o-oi
Чтобы
потеряться
и
найти
себя
в
каждом
из
нас
Un
colpo,
la
vita
è
il
pom
pom
(wabu
pom
pom)
Один
удар,
жизнь
- это
пом-пом
(вабу
пом-пом)
Rosso
più
rosso
del
fuoco
Краснее,
чем
огонь
è
la
prima
volta
che
brucia
e
da
vibra
allo
stomaco
Это
первый
раз,
когда
я
горю,
и
это
вибрирует
в
моем
животе
L'imbarazzo
di
essere
se
stessi
Неловкость
от
того,
что
я
собой
(Pensare)
Che
il
bello
è
semplice
(Считать),
что
красота
в
простоте
Spontaneo
è
più
cool
di
costruito
Спонтанность
круче,
чем
искусственность
Ora
chiama
anche
il
pool
se
ti
ho
colpito
Теперь
зови
хоть
весь
пул,
если
я
тебя
зацепила
Non
mi
dire
che
non
ti
è
piaciuto
(nononononono)
Не
говори,
что
тебе
не
понравилось
(не-не-не-не-нет)
Prima
di
ogni
prima
c'è
un
vuoto
e
salto
giù
Перед
самым
первым
есть
пустота,
и
я
прыгаю
вниз
Su
di
giri
un'epoca
prima
di
ogni
(pom
pom)
Вращаясь
в
эпоху
до
любого
(пом-пома)
Perdersi
per
ritrovare
in
ognuno
di
no-o-oi
Чтобы
потеряться
и
найти
себя
в
каждом
из
нас
Un
colpo,
la
vita
è
il
pom
pom
(wabu
pom
pom)
Один
удар,
жизнь
- это
пом-пом
(вабу
пом-пом)
Un
marasma
di
emozioni
che
sconvolge
la
mente
infondo
Шквал
эмоций,
который
переворачивает
разум
La
vera
ricompensa
è
l'adrenalina
che
prima
di
tutto
ti
toglie
il
respiro
Настоящая
награда
- это
адреналин,
который
прежде
всего
захватывает
дух
Pensa,
al
primo
bacio,
il
primo
pugno
Подумай
о
первом
поцелуе,
первом
ударе
Quella
volta
che
hai
guardato
la
paura
negli
occhi
О
том
случае,
когда
ты
посмотрел
страху
в
глаза
Quando
non
hai
potuto
contare
fino
a
dieci
Когда
не
можешь
сосчитать
до
десяти
Prima
di
ogni
prima
c'è
un
vuoto
e
salto
giù
Перед
самым
первым
есть
пустота,
и
я
прыгаю
вниз
Su
di
giri
un'epoca
prima
di
ogni
(pom
pom)
Вращаясь
в
эпоху
до
любого
(пом-пома)
Perdersi
per
ritrovare
in
ognuno
di
no-o-oi
Чтобы
потеряться
и
найти
себя
в
каждом
из
нас
Un
colpo,
la
vita
è
il
pom
pom
(wabu
pom
pom)
Один
удар,
жизнь
- это
пом-пом
(вабу
пом-пом)
(Sweet
life)
Come
lava
che
sgorga
dal
centro
del
corpo
che
scioglie
ogni
senso
di
inutile
pudore.
(Сладкая
жизнь)
Как
лава,
бьющая
из
центра
тела,
которая
растворяет
любое
чувство
ненужной
стыдливости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriele Concas, Matteo Marini, Stefano Colosimo, Moreno Turi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.