The Temptations - Slave - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Temptations - Slave




Hear that sound
Слышишь этот звук
That almost pounding pow
Этот почти колотящийся Бах
From sun up to sun down
От восхода солнца до заката солнца
Men from all works of life
Люди от всех дел жизни
Are living here in chain
Живут здесь в цепях.
Now, they′re known by numbers
Теперь они известны по номерам.
They've been strips off their names
С них сняли все имена.
Oh, breaking rocks, serving my time
О, разбиваю камни, отбываю свой срок.
So, I can get out to find peace of mind
Так что я могу выйти, чтобы обрести душевное спокойствие.
Jailer bring me water (jailer bring me water)
Тюремщик принеси мне воды (тюремщик принеси мне воды)
I can′t go no longer
Я больше не могу идти.
Uh-ah
А-а ...
Uh-ah-ah
А-а-а
In the morning I slave in the hot sun
Утром я рабыня под палящим солнцем.
For little or no wage
За небольшую зарплату или вообще без нее
At night, I'm locked in like an animal in a cage
Ночью я заперт, как животное в клетке.
Men starin' at me with the gun, said I better man
Люди, уставившиеся на меня с пистолетом, сказали, что я лучше, чем человек.
Or in a hole I have to spend the reset of my time
Или мне придется провести остаток своего времени в норе.
Ayy, breaking rocks, serving my time
Эй, разбиваю камни, отбываю свой срок.
So, I can get out to find peace of mind
Так что я могу выйти, чтобы обрести душевное спокойствие.
Jailer bring me water (jailer bring me water)
Тюремщик принеси мне воды (тюремщик принеси мне воды)
I can′t go no longer
Я больше не могу идти.
Uh-ah
А-а ...
Uh-ah
А-а ...
Aww, always felt like hell while I hit it
О-О-О, я всегда чувствовал себя как в Аду, когда попадал в него
(I always felt hell, while I get it, man)
всегда чувствовал ад, пока получал его, чувак)
Inside these walls, the day seems to never end
Внутри этих стен день, кажется, никогда не закончится.
In this place, there′s no such thing as a friend
Здесь нет такого понятия, как друг.
Sometimes, sometimes I wish I was dead
Иногда, иногда мне хочется умереть.
I can't get no sleep, I got wretch in my bed, ooh
Я не могу уснуть, у меня в постели негодяй, о-о-о!
Breaking rocks, serving my time (aw)
Разбиваю камни, отбываю свой срок (ОУ).
So, I can get out to find peace of mind
Так что я могу выйти, чтобы обрести душевное спокойствие.
Jailer bring me water
Тюремщик принеси мне воды
Oh, I should have been a gunner
О, я должен был быть стрелком.
I′m just a slave, ya
Я просто рабыня, да
I'm just a slave y′all
Я просто рабыня, вы все
I'm just a slave, ya
Я просто рабыня, да
I′m just a slave y'all
Я просто рабыня, вы все
I'm just a slave, ya
Я просто рабыня, да
I′m just a slave y′all
Я просто рабыня, вы все
Uh-ah
А-а ...
Uh-ah-ah
А-А-А,
Uh-ah
А-а ...
Uh-ah-ah
А-А-А,
Uh-ah
А-а ...
Uh-ah-ah
А-а-а
Jailer bring me water
Тюремщик принеси мне воды
I can't go no longer
Я больше не могу идти.
Jailer bring me water (breaking rocks, serving my time)
Тюремщик, принеси мне воды (разбиваю камни, отбываю свой срок).
(Take a minute to find peace of mine)
(Найдите минутку, чтобы обрести мой покой)
Jailer bring me water (I′m breaking rocks, serving my time)
Тюремщик, принеси мне воды разбиваю камни, отбываю свой срок).
(So, I can get out to find peace of mine)
(Итак, я могу выйти, чтобы найти свой покой)
Jailer bring me water
Тюремщик принеси мне воды
(Always have it right there, while I hit it)
(Всегда держи его прямо здесь, пока я его бью)
I can't go no longer
Я больше не могу идти.
(I′ve had some bet, gonna get it back)
меня было какое-то пари, я верну его обратно)
Free me from this ball of chain, somebody
Освободите меня от этого клубка цепей, кто-нибудь!
Somebody help this slave
Кто нибудь помогите этому рабу
Free me from this ball of chain, somebody
Освободите меня от этого клубка цепей, кто-нибудь!
Somebody help this slave
Кто нибудь помогите этому рабу
Free me from this ball of chain, somebody
Освободите меня от этого клубка цепей, кто-нибудь!
Somebody help this slave
Кто нибудь помогите этому рабу
Free me from this ball of chain, somebody
Освободите меня от этого клубка цепей, кто-нибудь!
Somebody help this slave
Кто нибудь помогите этому рабу





Авторы: Whitfield, Strong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.