Текст и перевод песни The Tubes - Proud To Be An American
I'm
proud
Я
горжусь
тобой.
To
be
an
American
Быть
американцем
I'm
proud
Я
горжусь
тобой.
Of
the
groovy
things
we've
done
О
тех
замечательных
вещах,
которые
мы
сделали.
There's
television,
free
religion,
Rock
'n'
roll,
Standard
Oil,
Есть
телевидение,
свободная
религия,
рок-н-ролл,
"Стандард
Ойл".
Times
Square,
Jimmy
Darren,
Corey
Wells,
and
Smokey
Bear,
Таймс-Сквер,
Джимми
Даррен,
Кори
Уэллс
и
Смоки
Беар.
Price
reduction,
reconstruction,
Peace
Corps,
and
lots
more
Снижение
цен,
реконструкция,
Корпус
Мира
и
многое
другое
Culture
that
we
got
to
lend
Культура,
которую
мы
должны
одолжить.
I'm
proud
Я
горжусь
тобой.
To
be
an
American
Быть
американцем
And
I'm
proud
И
я
горжусь
этим.
Had
a
great
time
bein'
one
Я
прекрасно
провел
время,
будучи
одним
из
них.
There's
your
school
and
my
school
and
both
of
us
in
high
school,
Есть
твоя
школа
и
моя
школа,
и
мы
оба
в
старших
классах.
Surfboards,
cigarettes,
homework,
Southern
Comfort
Доски
для
серфинга,
сигареты,
домашние
задания,
Южный
комфорт
Boy's
dean
was
real
mean,
Мальчишеский
декан
был
по-настоящему
подлым.
Made
us
keep
our
locker's
clean
Заставил
нас
держать
наш
шкафчик
в
чистоте
Failed
nearly
every
class
Провалил
почти
все
занятия.
Ditchin'
was
a
gas
Канавка
была
газом.
I'm
proud
Я
горжусь
тобой.
To
be
a
young
American
Быть
молодым
американцем
I'm
proud,
just
think
about
it
Я
горжусь
тобой,
Просто
подумай
об
этом.
All
the
far
out
things
that
we've
begun
Все
далекие
вещи,
которые
мы
начали.
There's
revolution,
constitution,
land,
sea,
and
air
pollution,
Есть
революция,
Конституция,
земля,
море
и
загрязнение
воздуха.
Cold
wars,
hot
wars,
gas
wars,
and
confrontutions,
Холодные
войны,
горячие
войны,
газовые
войны
и
конфронтации.
Constipation,
consternation,
open
hearted
palpatations
Запор,
оцепенение,
открытые
сердечные
пальпации.
Muscular
Dystrophy
Мышечная
Дистрофия
I'm
proud
to
be
an
American
Я
горжусь
тем,
что
я
американец.
Because
we
got
department
stores
Потому
что
у
нас
есть
универмаги.
Full
of
cheap
guitars
Полон
дешевых
гитар.
But
when
Sputnik
plays
'em,
you
just
go
go
go
go
Но
когда
спутник
играет
их,
ты
просто
идешь,
идешь,
идешь,
идешь.
I'm
proud
to
be
an
American--we
got
two
chickens
in
every
garage
Я
горжусь
тем,
что
я
американец-у
нас
по
две
курицы
в
каждом
гараже.
And
I
wish
every
other
kid
could
be
one--in
my
country,
И
я
хотел
бы,
чтобы
каждый
второй
ребенок
был
таким
же-в
моей
стране.
The
medium
is
the
massage
Средство-это
массаж.
'Cause
it's
impossible
to
give
Потому
что
это
невозможно
отдать.
Equality
and
justice
to
inferior
foreigners
Равенство
и
справедливость
по
отношению
к
низшим
иностранцам
Too
jealous
to
trust
us
Слишком
ревнив,
чтобы
доверять
нам.
Gimme
your
weak
and
your
homeless
Отдай
мне
своих
слабых
и
бездомных.
How
'bout
checkin'
the
oil
ah,
fella?
Как
насчет
того,
чтобы
проверить
масло,
а,
приятель?
I'm
proud
to
be
an
American
Я
горжусь
тем,
что
я
американец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Spooner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.