Текст и перевод песни The Wallflowers - All Things New Again
A
new
heaven
over
a
brand
new
sky
Новое
небо
над
совершенно
новым
небом.
A
new
breed
of
wonder
on
the
vine
Новая
порода
чудес
на
корню.
Among
the
living
Среди
живых.
There
is
new
promise
in
this
night
В
этой
ночи
есть
новое
обещание.
New
arms
to
hold
back
the
revolution
Новое
оружие,
чтобы
сдержать
революцию.
New
eyes
to
recognize
what
you′ve
become
Новые
глаза,
чтобы
понять,
кем
ты
стал.
New
blood
to
recover
Новая
кровь
для
восстановления.
A
new
will
to
honor
all
God's
creations
Новая
воля
к
почитанию
всех
Божьих
творений.
All
things
are
new
again
Все
снова
по-новому.
Within
and
without
Внутри
и
снаружи
All
things
are
new
again
Все
снова
по-новому.
A
new
shepherd
roaming
through
the
tall
grass
Новый
пастух
бродит
по
высокой
траве.
A
new
temple
rising
through
the
fallen
ash
Новый
храм
восходит
из
пепла.
That
buries
the
tracks
Это
хоронит
следы.
Of
millions
of
boots
marching
in
packs
О
миллионах
сапог,
марширующих
стаями.
Clear
water
rolling
thought
the
dam′s
collapse
Чистая
вода
катится,
думая,
что
плотина
обрушилась.
Out
to
the
harbor
where
they're
sailing
back
В
гавань,
откуда
они
отплывают
обратно.
New
flag
on
the
mast
Новый
флаг
на
мачте.
Without
any
secrets,
without
any
past
Без
тайн,
без
прошлого.
All
things
are
new
again
Все
снова
по-новому.
Within
and
without
Внутри
и
снаружи
Sooner
or
later
the
ending
begins
Рано
или
поздно
наступает
конец.
Just
then
it
can
be
said
that
all
things
are
new
again
Именно
тогда
можно
сказать,
что
все
снова
Ново.
There's
new
ghosts
returning
to
the
earth
beneath
the
haze
Новые
призраки
возвращаются
на
землю
под
туманом.
There′s
new
poets
burning
through
the
lines
of
every
page
Новые
поэты
прожигают
строчки
на
каждой
странице.
I′m
an
unpainted
portrait
Я
ненакрашенный
портрет.
I
am
staring
at
a
new
sunset
Я
смотрю
на
новый
закат.
Without
any
memories
yet
Без
каких-либо
воспоминаний.
All
things
are
new
again
Все
снова
по-новому.
Within
and
without
Внутри
и
снаружи
Sooner
or
later
the
ending
begins
Рано
или
поздно
наступает
конец.
Just
then
it
can
be
said
that
all
things
are
new
again
Именно
тогда
можно
сказать,
что
все
снова
Ново.
Within
and
without
Внутри
и
снаружи
Sooner
or
later
every
season
ends
Рано
или
поздно
каждый
сезон
заканчивается.
Then
forever
it
can
be
said
that
all
things
are
new
again
Тогда
навсегда
можно
будет
сказать,
что
все
вещи
вновь
стали
новыми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.