Текст и перевод песни Them feat. Van Morrison - Here Comes the Night - Live on BBC's "Saturday Club" March 1965
Oooh,
here
it
comes
О-О-О,
вот
оно!
Here
comes
the
night
А
вот
и
ночь.
Here
comes
the
night
А
вот
и
ночь.
Whoa,
whoa,
whoa,
oh-yeah
Уоу,
уоу,
уоу,
О-да
I
can
see
right
out
my
window
Я
вижу
прямо
из
своего
окна.
Walkin'
down
the
street
my
girl
with
another
guy
Иду
по
улице,
моя
девушка
с
другим
парнем.
Arms
around
her
like
it
used
to
be
with
me
Руки
обнимают
ее,
как
когда-то
обнимали
меня.
Oh,
it
makes
me
wanna
die
О,
это
заставляет
меня
хотеть
умереть
Hey,
well
here
it
comes
Эй,
ну
вот
оно
и
началось
Here
comes
the
night
А
вот
и
ночь.
Here
comes
the
night
А
вот
и
ночь,
Whoa-oh-oh-yeah
О-О-О-да,
I
can
see
him
turning
down
the
lights
я
вижу,
как
он
выключает
свет.
Now
he's
holdin'
her
the
way
I
used
to
do
Теперь
он
обнимает
ее
так
же,
как
раньше
обнимал
я.
Used
to
do,
used
to
do
Привык
делать,
привык
делать
I
can
see
her
talkin'
'round
an'
tellin'
them
lies
Я
вижу,
как
она
болтает
и
говорит
им
неправду.
Exactly
like
she
told
me,
too
Точно
так
же,
как
она
сказала
мне.
Whoa,
here
it
comes
Ого,
вот
оно!
Here
comes
the
night
А
вот
и
ночь.
Here
comes
the
night
А
вот
и
ночь,
Whoa-oh-oh-yeah
О-О-О-О,
да!
Oh,
there
they
go
О,
вот
они!
It's
funny
how
they
look
so
good
together
Забавно,
как
они
хорошо
смотрятся
вместе.
Wonder
what
is
wrong
with
me?
Интересно,
что
со
мной
не
так?
Why
can't
I
except
the
fact
Почему
я
не
могу
кроме
факта
She's
chosen
him
and
simply
let
them
be?
Она
выбрала
его
и
просто
оставила
их
в
покое?
Let
them
be
Оставь
их
в
покое
Well,
here
it
comes
Что
ж,
вот
оно.
Good
God,
here
comes
the
night
Боже
милостивый,
а
вот
и
ночь!
Here
comes
the
night
А
вот
и
ночь.
Lonely,
lonely,
lonely,
night
Одинокая,
одинокая,
одинокая
ночь.
Give
it
to
me
lonely
Дай
мне
это
одиночество
Give
it
to
me
lonely
Дай
мне
это
одиночество
Give
it
to
me
lonely
Дай
мне
это
одиночество
Give
it
to
me
lonely
Дай
мне
это
одиночество
Tellin'
me
I'm
lonely
Ты
говоришь
мне,
что
я
одинок.
Tellin'
me
the
lone
Рассказываешь
мне
об
одиночестве
The
lonely,
lonely
night
Одинокая,
одинокая
ночь
...
Give
it
to
me
lonely
Дай
мне
это
одиночество
Give
it
to
me
lone
Дай
мне
это,
одинокий.
Give
it
to
me
lone
Дай
мне
это,
одинокий.
Give
it
to
me
lonely
Дай
мне
это
одиночество
I
will
be
alone
Я
буду
один.
Give
it
to
me
lone
Дай
мне
это,
одинокий.
Tell
in
me
the
lonely
nights
Расскажи
мне
об
одиноких
ночах.
Here
comes
the
night
А
вот
и
ночь.
Oh-whoa-whoa-oh,
yeah-yeah
О-О-О-О,
да-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bert Berns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.