Текст и перевод песни Thiaguinho - Tampa da Panela (Ao Vivo)
Quando
eu
te
acordo
com
beijo
na
boca
e
preparo
o
café
da
manhã
Когда
я
тебе
соответствии
с
поцелуем
в
рот
и
готовлю
завтрак
É
um
sinal
de
que
a
noite
foi
boa
e
brincamos
até
clarear
Это
признак
того,
что
вечер
был
хорош,
и
мы
играли
до
осветления
Tudo
com
amor
e
carinho
daquele
jeitinho
que
você
sonhou
Все
с
заботой
и
любовью
тот
путь,
который
вы
мечтали
Eu
vou
provar
pra
você,
pro
seu
pai
e
pra
sua
mãe
que
você
acertou
Я
докажу
тебе,
про
своего
отца,
а
не
матери,
что
вы
правы
Bom,
que
você
me
atura
no
banho
gritando
e
me
achando
o
cantor
Хорошо,
что
вы
мне
atura
в
ванной,
крича,
и
мне,
думая,
певец
Tênis
jogado
e
toalha
molhada
na
cama
Теннис
играл
и
влажным
полотенцем
на
кровати
"Tá
bom,
eu
já
vou"
"Хорошо,
я
уже
иду"
Acostumado
com
a
sua
demora
de
sempre
pra
se
arrumar
Привык
к
его
занимает
всегда
чтоб
привести
себя
в
порядок
Troca
de
roupa
mil
vezes
Смена
белья
в
тысячу
раз
Pergunta
se
eu
gosto
e
pra
quê
perguntar?
Вопрос,
нравится
ли
мне
это
и
для
чего,
спросите
вы?
Pra
não
usar...
Чтобы
не
использовать...
Ué,
fazer
o
que?
А
разве
делать
то,
что?
Se
a
gente
se
completa,
iáiáiá
Если
люди,
полного,
iáiáiá
Ué,
fazer
o
que?
А
разве
делать
то,
что?
É
a
tampa
da
panela,
iáiáiá
Крышка
кастрюли,
iáiáiá
Acho
que
foi
o
meu
jeito
largado
que
fez
você
se
apaixonar
Я
думаю,
что
это
был
мой
так
упал,
что
заставило
вас
влюбиться
Aceito
todas
as
suas
manias,
você
não
precisa
mudar
Я
принимаю
все
свои
мании,
вам
не
нужно
менять
Ué,
fazer
o
que?
А
разве
делать
то,
что?
Se
a
gente
se
completa,
iáiáiá
Если
люди,
полного,
iáiáiá
Ué,
fazer
o
que?
А
разве
делать
то,
что?
É
a
tampa
da
panela,
iáiáiá
Крышка
кастрюли,
iáiáiá
Acho
que
foi
o
meu
jeito
largado
que
fez
você
se
apaixonar
Я
думаю,
что
это
был
мой
так
упал,
что
заставило
вас
влюбиться
Aceito
todas
as
suas
manias,
você
não
precisa
mudar
Я
принимаю
все
свои
мании,
вам
не
нужно
менять
Quando
te
acordo
com
beijo
na
boca
e
preparo
o
café
da
manhã
Когда
тебе
соответствии
с
поцелуем
в
рот
и
готовлю
завтрак
É
um
sinal
de
que
a
noite
foi
boa
e
brincamos
até
clarear
Это
признак
того,
что
вечер
был
хорош,
и
мы
играли
до
осветления
Tudo
com
amor
e
carinho
daquele
jeitinho
que
você
sonhou
Все
с
заботой
и
любовью
тот
путь,
который
вы
мечтали
Eu
vou
provar
pra
você,
pro
seu
pai
e
pra
sua
mãe
que
você
acertou
Я
докажу
тебе,
про
своего
отца,
а
не
матери,
что
вы
правы
Bom,
que
você
me
atura
no
banho
gritando
e
me
achando
o
cantor
Хорошо,
что
вы
мне
atura
в
ванной,
крича,
и
мне,
думая,
певец
Tênis
jogado
e
toalha
molhada
na
cama
Теннис
играл
и
влажным
полотенцем
на
кровати
"Tá
bom,
eu
já
vou"
"Хорошо,
я
уже
иду"
Acostumado
com
a
sua
demora
de
sempre
pra
se
arrumar
Привык
к
его
занимает
всегда
чтоб
привести
себя
в
порядок
Troca
de
roupa
mil
vezes
Смена
белья
в
тысячу
раз
Pergunta
se
eu
gosto
e
pra
quê
perguntar?
Вопрос,
нравится
ли
мне
это
и
для
чего,
спросите
вы?
Pra
não
usar...
Чтобы
не
использовать...
Ué,
fazer
o
que?
А
разве
делать
то,
что?
Se
a
gente
se
completa
iáiáiá
Если
мы
полностью
iáiáiá
Ué,
fazer
o
que?
А
разве
делать
то,
что?
É
a
tampa
da
panela
iáiáiá
Крышка
кастрюли
iáiáiá
Acho
que
foi
o
meu
jeito
largado
que
fez
você
se
apaixonar
Я
думаю,
что
это
был
мой
так
упал,
что
заставило
вас
влюбиться
Aceito
todas
as
suas
manias,
você
não
precisa
mudar
Я
принимаю
все
свои
мании,
вам
не
нужно
менять
Ué,
fazer
o
que?
А
разве
делать
то,
что?
Se
a
gente
se
completa
iáiáiá
Если
мы
полностью
iáiáiá
Ué,
fazer
o
que?
А
разве
делать
то,
что?
É
a
tampa
da
panela
iáiáiá
Крышка
кастрюли
iáiáiá
Acho
que
foi
o
meu
jeito
largado
que
fez
você
se
apaixonar
Я
думаю,
что
это
был
мой
так
упал,
что
заставило
вас
влюбиться
Aceito
todas
as
suas
manias,
você
não
precisa
mudar
Я
принимаю
все
свои
мании,
вам
не
нужно
менять
Quando
eu
te
acordo
com
beijo
na
boca
e
preparo
o
café
da
manhã...
Когда
я
тебе
соответствии
с
поцелуем
в
рот
и
готовлю
завтрак...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelinho Tdp, Tiago Alexandre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.