Текст и перевод песни Thursday - For the Workforce, Drowning
Falling
from
the
top
floor
your
lungs
Падая
с
верхнего
этажа,
твои
легкие
...
Fill
like
parachutes
Наполняемся,
как
парашюты.
The
windows
go
rushing
by
Мимо
проносятся
окна.
The
people
inside
they're
Люди
внутри
они
Dressed
for
the
funeral
in
black
and
white
Одет
на
похороны
в
Черное
и
белое.
These
ties
strangle
our
necks,
hanging
in
the
closet
Эти
галстуки
душат
наши
шеи,
висят
в
шкафу.
Filed
in
the
cubicle
Подшито
в
кабинке.
Without
a
name,
just
numbers
Без
имени,
только
цифры.
On
the
resume
stored
in
the
mainframe,
marked
for
delete
В
резюме,
хранящемся
в
мэйнфрейме,
с
пометкой
"удалить".
Please
take
these
hands
Пожалуйста,
возьми
эти
руки.
Throw
them
in
the
river
Брось
их
в
реку.
Wash
away
the
things
they
never
held
Смойте
то,
чего
у
них
никогда
не
было.
Please
take
these
hands
Пожалуйста,
возьми
эти
руки.
Throw
me
in
the
river
Брось
меня
в
реку.
Don't
let
me
drown
before
the
workday
ends
Не
дай
мне
утонуть
до
конца
рабочего
дня.
Nine
to
five!
Nine
to
five!
С
девяти
до
пяти!
And
we're
up
to
our
necks
И
мы
стоим
по
горло.
Drowning
in
the
seconds
Тону
в
секундах.
Ingesting
the
morning
commute
Глотая
утреннюю
поездку
на
работу
Lost
in
a
dead
subway
sleep
Затерянный
в
Мертвом
сне
подземки
Now
we
lie
awake
in
our
parents
beds
Теперь
мы
лежим
без
сна
в
кроватях
наших
родителей.
Tossing
and
turning
Ворочаюсь
с
боку
на
бок.
Tomorrow
we'll
get
up
Завтра
мы
встанем.
Drive
to
work
Поехали
на
работу
With
everyday
С
каждым
днем
Just
like
the
last
Как
и
в
прошлый
раз.
Waiting
for
the
life
to
start
Жду,
когда
начнется
жизнь.
Is
it
always
just
always
ahead
of
the
curve
Неужели
это
всегда
просто
всегда
опережает
события
Please
take
these
hands
Пожалуйста,
возьми
эти
руки.
Throw
them
in
the
river
Брось
их
в
реку.
Wash
away
the
things
they
never
held
Смойте
то,
чего
у
них
никогда
не
было.
Please
take
these
hands
Пожалуйста,
возьми
эти
руки.
Throw
me
in
the
river
Брось
меня
в
реку.
Don't
let
me
drown
before
the
workday
ends
Не
дай
мне
утонуть
до
конца
рабочего
дня.
Just
keep
making
copies
Просто
продолжай
делать
копии.
When
will
it
end?
Когда
это
закончится?
It'll
never
end
Это
никогда
не
закончится.
'Til
it
gets
so
bad
Пока
все
не
станет
так
плохо
That
the
ink
fills
in
our
fingerprints
Что
чернила
заполняют
наши
отпечатки
пальцев.
And
the
silhouette
of
your
own
face
becomes
the
black
cloud
of
war
И
силуэт
твоего
лица
становится
черным
облаком
войны.
And
even
in
our
dreams
we're
so
И
даже
во
сне
мы
такие
...
Afraid
the
weight
will
offset
who
we
are
Боюсь,
что
вес
будет
компенсировать
то,
кто
мы
есть.
All
those
breaths
that
you
took
have
now
been
cancelled
in
your
lungs
Все
те
вдохи,
которые
ты
делал,
теперь
были
отменены
в
твоих
легких.
Last
night
my
teeth
fell
out
like
Прошлой
ночью
у
меня
выпали
зубы.
Ivory
typewriter
keys
Клавиши
пишущей
машинки
цвета
слоновой
кости
And
all
the
monuments
and
skyscrapers
burned
down
and
filled
the
sea
И
все
памятники
и
небоскребы
сгорели
дотла
и
заполнили
море.
Save
our
ship
Спасите
наш
корабль!
The
anchor
is
part
of
the
desk
Якорь-часть
стола.
We
can't
cut
free
Мы
не
можем
освободиться.
The
water
is
flooding
the
decks
Вода
заливает
палубы.
The
memos
sent
through
the
currents
Записки,
посланные
потоками.
Computers
spark
like
flares
Компьютеры
сверкают,
как
сигнальные
ракеты.
I
can
see
them
Я
вижу
их.
They
don't
touch
me
Они
не
трогают
меня.
Touch
me
Прикоснись
ко
мне
Please
someone
Пожалуйста
кто
нибудь
Teach
me
how
to
swim
Научи
меня
плавать.
Please,
don't
let
me
drown
Пожалуйста,
не
дай
мне
утонуть.
Please,
don't
let
me
drown
Пожалуйста,
не
дай
мне
утонуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert, Geoffrey Rickly, Iii Keeley, Timothy Payne, Steven Pedulla, Thomas Rule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.