Текст и перевод песни Tiken Jah Fakoly feat. Akon - Soldier
Soldier,
soldier
Солдат,
солдат!
Eh,
American
soldier
Эй,
американский
солдат!
Soldier,
soldier,
soldier
Солдат,
солдат,
солдат
Eh,
British
soldier
Эй,
британский
солдат!
Qu'elle
est
la
mère
qui
t'a
laissé
partir
Qu'elle
est
la
mère
qui
t'a
laissé
partir
Un
beau
matin
plantée
sur
le
tarmac
Un
beau
matin
plantée
sur
le
tarmac
D'un
aéroport
de
Londres
ou
d'Atlanta
D'un
aéroport
de
Londres
ou
d'Атланта
Oh,
y
a
dans
ses
yeux
comme
des
lacs
О,
y
a
dans
ses
yeux
comme
des
lacs
Et
cette
femme
qui
t'a
dit
"rentre"
Et
cette
femme
qui
t'a
dit
"rentre"
Qui
a
peut-être
20
ans
de
moins
Qui
a
peut-etre
20
ans
de
moins
Sa
main
posée
sur
son
ventre
Sa
main
posée
sur
son
ventre
Cache
peut-être
un
orphelin
Cache
peut-étre
un
orphelin
Soldier,
soldier
Солдат,
солдат!
Eh,
American
soldier
Эй,
американский
солдат!
Soldier,
soldier,
soldier
Солдат,
солдат,
солдат
Eh,
British
soldier
Эй,
британский
солдат!
Est-ce
que
51
étoiles
Est-ce
que
51
étoiles
Valent
tous
ces
morts
et
ces
larmes
Valent
tous
ces
morts
et
ces
larmes
Oui,
est-ce
qu'elles
valent
autant
de
balles
Oui,
est-ce
qu'elles
valent
autant
de
balles
Autant
de
cris,
autant
de
larmes
Autant
de
cris,
autant
de
larmes
Say
mama,
I'm
gone
Скажи
маме,
что
я
ушел.
And
I
don't
know
when
I'll
be
back
again
И
я
не
знаю,
когда
вернусь
снова.
My
home
land
is
at
war
Моя
Родина
в
состоянии
войны.
Whether
we
right
or
wrong
Правы
мы
или
нет
I
call
you
soon
so
we
can
chat
again
Я
скоро
позвоню
тебе,
чтобы
мы
могли
снова
поболтать.
We
can
discuss
this
some
more
Мы
можем
обсудить
это
еще
немного.
I
know
that
it
hurts
you
Я
знаю,
что
это
причиняет
тебе
боль.
To
know
that
I'm
so
far
from
home
Знать,
что
я
так
далеко
от
дома.
Hurts
you
Причиняет
тебе
боль
To
know
so
many
things
gone
wrong
Знать,
что
многое
пошло
не
так.
Ask
yourself
"Why
not
someone
else's
son?"
Спросите
себя:
"Почему
не
чей-то
сын?"
But
I'm
chosen
Но
я
избран,
To
be
the
one
to
drop
this
bomb
чтобы
сбросить
эту
бомбу.
I'm
a
soldier,
soldier
Я
солдат,
солдат.
Eh,
American
soldier
Эй,
американский
солдат!
Soldier,
soldier
Солдат,
солдат!
Eh,
British
soldier
Эй,
британский
солдат!
T'as
cru
mourir
au
champ
d'honneur
T'as
cru
mourir
au
Champ
d'Honneur
Ce
n'est
qu'un
champ
de
pétrole
Ce
n'est
qu'un
champ
de
pétrole
La
liberté
ce
n'est
qu'un
leurre
La
liberté
ce
n'est
qu'un
leurre
Quand
elle
est
Jihad
ou
Croisade
Quand
elle
est
Jihad
ou
Croisade
Who'd
ever
thought
that
I'd
be
fightin'
miles
away
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
сражаться
за
много
миль
отсюда
Who'd
ever
thought
that
freedom
wouldn't
come
my
way
Кто
бы
мог
подумать,
что
свобода
не
встретится
мне
на
пути?
And
I
try
to
just
forget
it
И
я
пытаюсь
просто
забыть
об
этом.
Never
could
regret
it
Я
никогда
не
пожалею
об
этом.
The
president
said
it
Это
сказал
президент.
And
he
led
it
И
он
вел
ее.
Oh
mama,
send
my
love
to
my
sisters
and
brothers
О,
мама,
передай
мою
любовь
моим
сестрам
и
братьям.
Now
I'm
a
soldier
just
like
my
father
Теперь
я
солдат,
как
и
мой
отец.
Don't
cry
for
me
please,
don't
bother
Не
плачь
по
мне,
пожалуйста,
не
беспокойся.
'Cause
it's
what's
meant
to
be
Потому
что
так
и
должно
быть.
I'm
a
soldier,
soldier
Я
солдат,
солдат.
Eh,
American
soldier
Эй,
американский
солдат!
Soldier,
soldier,
soldier
Солдат,
солдат,
солдат
Eh,
British
soldier
Эй,
британский
солдат!
T'as
cru
mourir
au
champ
d'honneur
T'as
cru
mourir
au
Champ
d'Honneur
Ce
n'est
qu'un
jeu
de
pouvoir
Ce
n'est
qu'un
jeu
de
pouvoir
C'est
le
soldat
qui
meurt
C'est
le
soldat
qui
meurt
Et
rarement
le
Général
Et
Rare
le
Général
Qui
lui
met
la
main
sur
le
cœur
Qui
lui
met
la
main
sur
le
curur
Quand
le
tien
reçoit
une
balle
Quand
le
tien
reçoit
une
balle
D'ailleurs
c'est
le
soldat
qui
meurt
D'ailleurs
c'est
le
soldat
qui
meurt
Et
rarement
Monsieur
le
Général
И
редко,
Господин
генерал
Soldier,
soldier
Солдат,
солдат
Eh,
American
soldier
Эх,
американский
солдат
Soldier,
soldier,
soldier
(soldat,
soldat
des
favelas)
Soldier,
soldier,
soldier
(солдат,
солдат
фавел)
Eh,
British
soldier
Эх,
британский
солдат
Soldier,
soldier
(soldat
noir
de
tous
les
ghettos)
Солдат,
солдат
(черный
солдат
из
всех
гетто)
Eh,
American
soldier
Эх,
американский
солдат
Soldier,
soldier,
soldier
(soldat
de
toutes
les
couleurs)
Soldier,
soldier,
soldier
(солдат
всех
цветов)
Eh,
British
soldier
(tu
es
peut-être
mort
pour
rien)
Эх,
британский
солдат
(возможно,
ты
умер
ни
за
что)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiken Jah Fakoly, David Jno Baptiste, Issa Kourouma, Vi Avelino, Cherfi Magyd, Akon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.