Tino el Pingüino - Volví a Quedar Mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tino el Pingüino - Volví a Quedar Mal




Volví a Quedar Mal
I Messed Up Again
Perdón volví a quedar mal
Sorry, I messed up again,
Con otro álbum de mierda que produjo Goon
With another shitty album produced by Goon
Y mezclado por Maiky Nav
And mixed by Maiky Nav
Saludos a Güitas
Shout out to Güitas
No vuelvo a mencionar que vengo a fumar crack porque de seguro te agüitas
I'm not gonna say I'm here to smoke crack again cuz it'll probably bum you out
Respect pa′l Bronx y pa'l Koopa
Respect to the Bronx and to Koopa
Antes de bully soy tu amigo,
I'm your friend before I’m a bully
Estoy aquí dime qué ocupas
I'm here, tell me what you need
Respect a Mike Díaz también
Respect to Mike Díaz too
Neta carnal hace meses que no me pasaba el día tan bien
Neta, girl, I haven’t had such a good day in months
Estoy de vuelta en el Distro y sí, sigo loqueando, me sigo acordando,
I'm back at the Distro and yeah, I'm still going crazy, I still remember,
Wey sigo cortando
Dude, I'm still cutting
Que lo poquito que hago sirve de algo, me sigue importando
That the little I do is worth something, I still care
Y así sin jale y sin ligue te planto
And just like that, without a job or a girl, I stood you up
Con Johanna vine y el plantón
With Johanna, yes, I came and stood you up
Salud por Yakawa
Cheers to Yakawa
Morgana te amo tanto, podríamos ser felices sin luz y sin agua (solos y yo)
Morgana, I love you so much, we could be happy without light and water (just you and me)
Salud por Kodak que anda en Londres
Cheers to Kodak who's in London
Es un hombre de mundo no le estorbes
He's a man of the world, don't bother him
Y el que le sigue es el mocho
And the one who follows him is the "mocho"
Sino hay pa′ un 24 igual sirve un 8
If there’s no money for a 24, an 8 will do
Tecate, Lifestyle, Modelo, espíritu
Tecate, Lifestyle, Modelo, spirit
Soy sólo una pizca pequeña de lo que vives
I'm just a small speck of what you live
Cabrón si comes mierda lo decides
Dude, if you eat shit, you decide to
Me vale verga lo que pierdas, esa no es mi inquietud
I don't give a fuck what you lose, that's not my concern
Por Beto y por Charles
For Beto and for Charles
El respetito a las ganas que vamos a echarle
Respect to the effort we’re going to put in
Que traes tu iPad yo estoy bien con pluma
You bring your iPad, I'm fine with a pen
Las tres rayas que devoran Pumas
The three stripes that devour Pumas
Yo nunca cambio wey mi estilo es mi estilo
I never change, dude, my style is my style
Si tienes a Atmos en vinilo te estimo
If you have Atmos on vinyl, I respect you
Y eso lo sabe la paz wey me he cuidado durante tres meses
And peace knows that, dude, I've been taking care of myself for three months
Y es lo lindo de dar y aunque no creas eso así es creces
And that's the beauty of giving, and even if you don't believe it, that's how you grow
Salud por Alfred y el anochecer
Cheers to Alfred and the nightfall
El puto disco está tan heavy me lo echo ayer
The damn record is so heavy, I listened to it yesterday
Y sobre todo el loco año pasado
And above all, last year was crazy
Recorrimos poco más de 20 estados
We toured a little over 20 states
Donde se tienden
Where they extend
Tijuana, Ensenada,
Tijuana, Ensenada,
También Tulum, Chetumal, queda nada
Also Tulum, Chetumal, there’s nothing left
Pero bueno vamo' a darle, ¿no?
But well, let's go for it, right?
Porque cualquier cosa que yo haga así en el parte en casa va sonar mejor
Because anything I do here in the park at home is gonna sound better
Dame un bolero lo puedo cantar
Give me a bolero, I can sing it
Le meto tantas ganas pues tengo tantas
I put so much effort into it cuz I have so much
Con la mirada estática, garganta asmática de tantas platicas
With a static gaze, asthmatic throat from so many talks
Y tan sólo dame un huequito que ahí puedo caber
And you, just give me a little space, I can fit in there
Tu Anithéroe favorito lo tendrías que saber
You should know your favorite Anitheroe
No me freno como un tenedor,
I don't stop like a fork,
Pero al tiro ahí viene lo mejor
But watch out, here comes the best
Fuck that shit, lo he dicho muchas veces por qué hablo del DF porque soy de aquí
Fuck that shit, I've said it many times, why I talk about DF, because I'm from here
Soy del tipo Queens, Berlín
I’m from the Queens, Berlin type
Dale level y en los jeans Cash Mir
Level up and Cash Mir on the jeans
Que hay Valentine's en las rocas
That yes, there's Valentine's on the rocks
eres mi fan y así lucras
You're my fan and that's how you profit
Yo me convierto en Hulk pero andas Lucas según
I become Hulk but you're acting like Lucas, supposedly
Te la metemos bajo un cielo azul
We put it in you under a blue sky
Camerún
Cameroon
Estoy orgulloso de mi patria
I’m proud of my homeland
Ahora que estoy haciendo un poco de feria quiero convidarla
Now that I'm making some money, I want to share it
Siempre he estado puesto peso
I’ve always been ready, weighed
Como he ganado el rendimiento en esto siendo un necio
How I've gained performance in this being a fool
lo que es querer más dejar los estudios
I know what it’s like to want to drop out of school
Vivir con papá y mamá a lao′ del estudio
Living with Dad and Mom next to the studio
Escucho tantos comentarios absurdos
I hear so many absurd comments
Yo he compartido el escenario con Zurdok
I’ve shared the stage with Zurdok
He tocado en el Wako, en el NRML, el Denver, el Vive y el Marbín, equis
I've played at the Wako, at the NRML, the Denver, the Vive and the Marbín, whatever
Y porque Daniel Martínez me hace todos los videos le he metido esmero al texto soy experto en tetris
And because Daniel Martínez makes all my videos, I've put effort into the lyrics, I’m a Tetris expert
Salud por Pakbel, por Beat Profesor
Cheers to Pakbel, to Beat Profesor
Pasame el M I C que me confieso
Pass me the mic, I do confess
Vas a topar mi línea de Tony Delfino men, mi clica [?][?] recicla unicel (Bitch)
You're gonna find my Tony Delfino line, man, my crew recycles unicel (Bitch)
Dime quién chingados iba a decir que no
Tell me who the fuck was gonna say no
Ya de huevos tienen que saber quién es
By now, they have to know who he is
Dime quién chingados iba a decir que no
Tell me who the fuck was gonna say no
Si tienes un sueño ve y consíguelo
If you have a dream, go get it





Авторы: Tino El Pingüino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.