Текст и перевод песни Tito Puente - La Leyenda
La
bestia!
Ocelote
The
beast!
Ocelot
Aqui
nace
una
leyenda!
Here
a
legend
is
born!
Ten
cuidado
con
la
bestia
Beware
of
the
beast
Ocelote
es
su
nombre
Ocelot
is
his
name
Vigila
bien
tu
espalda
no
sabes
donde
se
esconde
Watch
your
back,
you
don't
know
where
he
hides
Tiene
el
poder,
la
energía
vital,
rompe
vuestras
estadisticas
su
juego
es
infernal.
He
has
the
power,
the
vital
energy,
breaks
your
statistics,
his
game
is
hellish.
Imposible
de
alcanzar,
veloz
como
un
rayo,
su
habilidad
es
impoluta
Impossible
to
reach,
fast
as
lightning,
his
skill
is
flawless
No
comete
fallos.
Está
protegido
por
su
poder
magistral.
He
makes
no
mistakes.
He
is
protected
by
his
masterful
power.
Recuerda
este
nombre
Ocelote
la
LEYENDA!
Remember
this
name,
Ocelot,
the
LEGEND!
Hablo
de
alguien
que
subió
a
la
cima
a
su
equipo
y
nos
regaló
jugadas
increibles
que
quitan
el
hipo.
Sacó
de
la
nada
a
SK
para
convertirlo
en
mito.
I
speak
of
someone
who
took
his
team
to
the
top
and
gave
us
incredible
plays
that
take
your
breath
away.
He
brought
SK
out
of
nowhere
to
make
it
a
myth.
Cerrar
la
boca
de
muchos
se
convirtió
en
su
rito.
Shutting
the
mouths
of
many
became
his
ritual.
Ocelote
una
palabra
que
es
pura
ciencia
ficción,
que
ha
la
grieta
está
asociada,
elegancia
y
precisión.
Que
tiene
una
misión
de
ir
mejorando
cada
dia,
de
no
dejarse
chafar
y
levantar
de
cada
caída.
Ocelot,
a
word
that
is
pure
science
fiction,
that
in
the
Rift
is
associated
with
elegance
and
precision.
That
has
a
mission
to
improve
every
day,
to
not
let
himself
be
crushed
and
to
rise
from
every
fall.
Piensa
en
su
Fizz
cuando
te
quita
la
vida
y
pickea
Kassadin
para
escribir
poesía.
Think
of
his
Fizz
when
he
takes
your
life
and
picks
Kassadin
to
write
poetry.
Por
que
en
cada
habilidad
sentirás
su
garra.
Un
Ocelote
desatado
que
a
nadie
se
le
escapa,
les
atrapa,
presas
fáciles,
no
corren
como
el.
Siente
el
juego
tan
dentro
pues
lo
lleva
en
la
piel.
Hay
que
saber
su
historia,
escuchame
bien,
el
tiene
algo
exclusivo,
el
don
de
renacer.
Because
in
every
skill
you
will
feel
his
claw.
An
unleashed
Ocelot
that
no
one
escapes,
he
traps
them,
easy
prey,
they
don't
run
like
him.
He
feels
the
game
so
deeply
because
he
carries
it
in
his
skin.
You
have
to
know
his
story,
listen
to
me
well,
he
has
something
exclusive,
the
gift
of
rebirth.
Ten
cuidado
con
la
bestia
Beware
of
the
beast
Ocelote
es
su
nombre
Ocelot
is
his
name
Vigila
bien
tu
espalda
no
sabes
donde
se
esconde
Watch
your
back,
you
don't
know
where
he
hides
Tiene
el
poder,
la
energía
vital,
rompe
vuestras
estadisticas
su
juego
es
infernal.
He
has
the
power,
the
vital
energy,
breaks
your
statistics,
his
game
is
hellish.
Imposible
de
alcanzar,
veloz
como
un
rayo,
su
habilidad
es
impoluta
Impossible
to
reach,
fast
as
lightning,
his
skill
is
flawless
No
comete
fallos.
Está
protegido
por
su
poder
magistral.
He
makes
no
mistakes.
He
is
protected
by
his
masterful
power.
Recuerda
este
nombre
Ocelote
la
LEYENDA!
Remember
this
name,
Ocelot,
the
LEGEND!
Controla
la
bestia
esa
que
lleva
dentro.
He
controls
the
beast
that
he
carries
inside.
Que
a
veces
asoma
su
garra
y
muestra
su
rostro.
Su
furia,
su
talento,
su
pasión
por
esto.
Una
persona
dura,
con
duros
cimientos.
Pocos
conocen
su
historia
lo
ponen
de
chulo.
Pagó
el
viaje
a
assistence
sin
cobrar
un
duro.
Dudo
que
en
el
LoL
existan
corazones
tan
puros.
Que
crecen
por
su
cuenta,
sin
chupar
un
culo.
Ahora
nadie
se
acuerda
de
su
Cassiopea
cuando
destrozaba
cualquier
campeón
con
ella.
Se
intentó
adaptar
a
un
juego
diferente
pero
volverá
como
cada
año
siendo
más
fuerte.
Te
sorprendes
crees
que
se
dará
por
vencido.
Su
Orianna
levantará
al
publico
y
sereis
testigos.
Nunca
hay
que
darse
por
vencido
en
este
camino.
Tranquilo
Carlos
tu
armada
estará
contigo.
AQUI
NACE
UNA
LEYENDA!
That
sometimes
shows
its
claw
and
shows
its
face.
His
fury,
his
talent,
his
passion
for
this.
A
tough
person,
with
solid
foundations.
Few
know
his
story,
they
call
him
arrogant.
He
paid
for
the
trip
to
assistence
without
charging
a
dime.
I
doubt
there
are
such
pure
hearts
in
LoL.
That
grow
on
their
own,
without
sucking
up
to
anyone.
Now
no
one
remembers
his
Cassiopeia
when
he
destroyed
any
champion
with
her.
He
tried
to
adapt
to
a
different
game
but
he
will
come
back
as
every
year,
being
stronger.
You
are
surprised,
you
think
he
will
give
up.
His
Orianna
will
lift
the
audience
and
you
will
be
witnesses.
You
should
never
give
up
on
this
path.
Don't
worry
Carlos,
your
army
will
be
with
you.
HERE
A
LEGEND
IS
BORN!
Ten
cuidado
con
la
bestia
Beware
of
the
beast
Ocelote
es
su
nombre
Ocelot
is
his
name
Vigila
bien
tu
espalda
no
sabes
donde
se
esconde
Watch
your
back,
you
don't
know
where
he
hides
Tiene
el
poder,
la
energía
vital,
rompe
vuestras
estadisticas
su
juego
es
infernal.
He
has
the
power,
the
vital
energy,
breaks
your
statistics,
his
game
is
hellish.
Imposible
de
alcanzar,
veloz
como
un
rayo,
su
habilidad
es
impoluta
Impossible
to
reach,
fast
as
lightning,
his
skill
is
flawless
No
comete
fallos.
Está
protegido
por
su
poder
magistral.
He
makes
no
mistakes.
He
is
protected
by
his
masterful
power.
Recuerda
este
nombre
Ocelote
la
LEYENDA!
Remember
this
name,
Ocelot,
the
LEGEND!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.