Текст и перевод песни Titus Rodes - A Better Way (feat. SOTO)
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I'm
not
known
as
the
rapper
type
Я
не
отношусь
к
рэперам.
But
I
like
Но
мне
нравится
...
To
write
from
the
soul
Писать
от
души
It's
my
goal
Это
моя
цель.
To
let
you
know
Чтобы
ты
знал
Life
brings
us
perils,
challenges
than
pain
Жизнь
приносит
нам
больше
опасностей,
чем
боли.
Feeling
all
the
pressure
makes
a
man
go
insane
Ощущение
всего
этого
давления
сводит
человека
с
ума.
It's
a
test
that
sometimes
gets
the
best
of
me
Это
испытание,
которое
иногда
берет
надо
мной
верх.
So
I
pray
for
a
better
day
hoping
to
be
blessed
Поэтому
я
молюсь
о
лучшем
дне,
надеясь
получить
благословение.
Speaking
from
the
heart
while
I
say
it
with
my
chest
Говорю
от
всего
сердца,
в
то
время
как
говорю
это
грудью.
While
the
addictions
that
I
am
fighting
try
to
take
away
my
breath
В
то
время
как
пагубные
привычки
с
которыми
я
борюсь
пытаются
отнять
у
меня
дыхание
The
lessons
never
seem
to
be
learned
Уроки,
кажется,
никогда
не
будут
усвоены.
So
I
yearn
for
a
Shepard
that
could
handle
all
my
pressure
Поэтому
я
тоскую
по
Шепарду,
который
выдержит
все
мое
давление.
There's
always
a
price
to
pay
from
alluring
treasure
За
манящее
сокровище
всегда
приходится
платить.
Broken
beyond
measure
for
a
guilt-ridden
pleasure
Сломлен
сверх
всякой
меры
ради
удовольствия,
вызванного
чувством
вины.
Let
that
sink
in
like
a
needle
through
your
skin
Пусть
это
вонзится
в
тебя,
как
игла
в
кожу.
Addiction
comes
at
you
like
a
moving
shark
fin
Зависимость
наступает
на
тебя,
как
движущийся
плавник
акулы.
I
get
on
my
knees
and
I
pray
and
ask
Я
становлюсь
на
колени,
молюсь
и
прошу.
Dear
God,
show
me
a
better
way
Дорогой
Бог,
покажи
мне
лучший
путь.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
Bouncing
right
back
Отскакивая
назад
Got
to
have
that
tunnel
vision
Нужно
иметь
туннельное
зрение.
Swerving
left
and
right
Сворачиваю
влево
и
вправо.
Through
the
night
Сквозь
ночь
...
Head-on
collision
Лобовое
столкновение
Distracted
from
the
bright
lights
Отвлекся
от
ярких
огней.
Blinded
by
my
sight
Ослепленный
моим
зрением
Not
seeing
that
my
actions
would
alter
my
life
Не
понимая,
что
мои
действия
изменят
мою
жизнь.
But
I
held
myself
accountable
Но
я
считал
себя
ответственным.
I
knew
it
wasn't
right
Я
знал,
что
это
неправильно.
Bettering
my
life
is
an
ongoing
fight
Улучшение
моей
жизни-это
постоянная
борьба.
So
I
carry
my
shield
Поэтому
я
несу
свой
щит.
Armor
gleaming
pure
white
Доспехи
сверкают
чистой
белизной.
Dear
Father,
elevate
me
to
a
new
height
Дорогой
отец,
вознеси
меня
на
новую
высоту.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
I've
got
to
let
you
go
although
Но
я
должен
отпустить
тебя.
I
don't
really
want
to
На
самом
деле
я
не
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.