Текст и перевод песни Tivi Gunz - Solo
Recuerdo
aquella
tarde
en
la
que
hiciste
tus
maletas
I
remember
that
afternoon
when
you
packed
your
bags
Que
te
dije
que
me
llevaras
contigo
That
I
told
you
to
take
me
with
you
No
podría
vivir
si
no
era
contigo
I
couldn't
live
without
you
A
dónde
estarás
Where
will
you
be
Ni
una
carta,
ni
un
mensaje,
que
dijera
Not
a
letter,
not
a
message,
that
said
Por
qué
te
fuiste
Why
did
you
leave
Por
eso,
mami
That's
why,
mommy
Yo
me
siento
solo,
me
siento
solo
I
feel
lonely,
I
feel
lonely
A
dónde
estarás
Where
will
you
be
Ya
casi
ni
como,
por
las
noches
lloro
I
hardly
eat
anymore,
I
cry
at
night
A
dónde
estarás
Where
will
you
be
Dónde
estarás
Where
will
you
be
Tan
sólo
saca
un
minuto
de
tu
Just
take
a
minute
of
your
Tiempo
y
explícame
ma
por
qué
te
me
fuiste
Time
and
explain
to
me
ma
why
you
left
me
Tú
sabes
que
de
na'
yo
me
arrepiento
You
know
that
I
regret
nothing
Pero
es
que
sin
ti
los
días
son
tan
tristes
But
without
you,
the
days
are
so
sad
Y
más
cuando
llegan
esos
momentos
And
more
so
when
those
moments
come
Y
me
recuerdo
de
to'
lo
q
tú
me
hiciste
And
I
remember
all
that
you
did
to
me
Y
cuándo
nos
íbamos
al
aposento
And
when
we
went
to
the
room
Conmigo
el
universo
conociste
You
knew
the
universe
with
me
Otra
navidad
sin
ti,
otro
momento
sin
ti,
que
la
paso
sin
ti
Another
Christmas
without
you,
another
moment
without
you,
that
I
spend
without
you
Otro
año
nuevo
sin
ti
Another
New
Year
without
you
Mami,
dime
a
mí
Mommy,
tell
me
Cómo
yo
lo
hago
sin
ti
How
do
I
do
it
without
you
Si
tú
me
enseñaste
lo
que
era
el
amor
If
you
taught
me
what
love
was
A
hacer
el
amor
To
make
love
Admito
mi
error,
pero
por
favor,
mami
no
me
guardes
rencor
que
I
admit
my
mistake,
but
please,
mommy
don't
hold
a
grudge
against
me
Dame,
la
oportunidad
de
Give
me
a
chance
to
Volver
a
tenerte
aquí
a
mi
lado
Have
you
back
by
my
side
Vivir
todo
lo
del
pasado,
Live
everything
from
the
past,
Sé
que
he
fallado,
pero
nada
de
eso
ha
cambiado
I
know
I've
failed,
but
none
of
that
has
changed
Y
yo
me
siento
solo,
me
siento
solo
And
I
feel
lonely,
I
feel
lonely
A
dónde
estarás
Where
will
you
be
Ya
casi
ni
como,
por
las
noches
lloro
I
hardly
eat
anymore,
I
cry
at
night
A
dónde
estarás
Where
will
you
be
Dónde
estarás
Where
will
you
be
Y
me
dijeron
que
te
vieron
por
ahí
And
they
told
me
they
saw
you
around
Y
que
ni
te
acuerdas
ya
de
mí
And
that
you
don't
even
remember
me
anymore
Que
no
eres
la
misma
que
yo
conocí,
que
ahora
tú
vives
feliz
That
you're
not
the
same
one
I
met,
that
now
you're
happy
Pero
yo
sé
que
no
es
así,
que
tú
eras
feliz
por
mí
But
I
know
that's
not
true,
that
you
were
happy
because
of
me
Que
tú
quiere'
esconderlo
porque
tú
That
you
want
to
hide
it
because
you
Tiene'
celo'
cuando
te
contaron
de
mí
Are
jealous
when
they
told
you
about
me
Pero
ya,
deja
de
disimular
But
now,
stop
pretending
Que
soy
yo
tu
felicidad
That
I
am
your
happiness
Aunque
tú
quiere'
ocultar
Although
you
want
to
hide
A
toa'
tus
amiga'
To
all
your
friends
Por
qué
no
les
dice'
la
verdad?
Why
don't
you
tell
them
the
truth?
Y
deja
de
fingir
que
tu
ere'
feli',
cuando
no
es
verdad
And
stop
pretending
you're
happy
when
you're
not
Que
tú
sabes
que
nadie
te
trata
así,
es
la
realidad
That
you
know
that
nobody
treats
you
like
that,
that's
the
reality
Dicen
que
la
distancia
sumada
con
la
They
say
that
distance
added
to
Desconfianza,
da
resultados
de
infelicidad
Distrust
brings
about
unhappiness
Por
culpa
de
tu
ignorancia
Because
of
your
ignorance
Orgullo
en
abundancia
Pride
in
abundance
Tú
te
vas
a
quedar
sin
na'
You're
going
to
end
up
with
nothing
Yo
no
pierdo
la
esperanza,
siento
que
tú
te
cansa'
I
don't
give
up
hope,
I
feel
you're
getting
tired
Pero,
qué
se
puede
esperar?
But
what
can
you
expect?
Si
cuándo
miro
la
balanza,
no
hay
un
chin'
de
confianza
If
when
I
look
at
the
balance,
there's
not
a
bit
of
trust
Yo
sigo
a
la
soledad
I
follow
loneliness
Dame,
la
oportunidad
de
Give
me
a
chance
to
Volver
a
tenerte
a
mi
lado
Have
you
back
by
my
side
Vivir
todo
lo
del
pasado
Live
everything
from
the
past
Sé
que
he
fallado,
pero
nada
de
eso
ha
cambiado
I
know
I've
failed,
but
none
of
that
has
changed
Yeh,
yo
sólo
espero
que
tú
te
decida'
Yeh,
I
just
hope
you
make
up
your
mind
Yo
voy
a
estar
aquí,
esperando
por
ti
I'll
be
here,
waiting
for
you
A
pesar
de
la
distancia
Despite
the
distance
Me
siento
solo
sin
ti
I
feel
lonely
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.