Текст и перевод песни Tiziano Ferro - Ambra Y Tiziano
Ambra Y Tiziano
Амбра и Тициано
Vuelvo
a
casa,
preparo
la
cena
Возвращаюсь
домой,
готовлю
ужин
Como
sin
hambre
otro
día
más
Без
аппетита
опять
едим
Tú
me
conoces
tan
bien
como
yo
Ты
знаешь
меня
так
же
хорошо,
как
и
я
No
tengo
al
fin
remedio
Мне
не
спастись
Solo
pienso
de
nuevo
en
su
risa
Я
снова
думаю
только
о
ее
смехе
Hoy
la
he
visto
por
televisión
Сегодня
я
видел
ее
по
телевизору
No
es
mucha
cosa
ya
lo
sé
Это
не
так
много,
я
знаю
Pero
eso
es
más
que
cero
Но
это
больше,
чем
ничего
Ambra
habla
solo
de
dietas
y
de
perros
Амбра
говорит
только
о
диетах
и
собаках
Prefiere
a
los
gatos
que
a
la
gente
porque
Предпочитает
кошек
людям,
потому
что
Su
amor
es
siempre
gratis
Их
любовь
всегда
бесплатна
Regresan
a
tus
pies
Они
всегда
возвращаются
к
твоим
ногам
Tiziano
habla
solo
de
tráfico
y
trabajo
Тициано
говорит
только
о
пробках
и
работе
Piensa
siempre
en
todos
pero
sobre
todo
en
ti
Всегда
думает
обо
всех,
но
прежде
всего
о
тебе
Una
sala
de
cine
está
sin
esperanza
de
dormir
jamás
Зал
кинотеатра
безнадежно
не
заснет
Estoy
mal
sin
ti
Мне
плохо
без
тебя
Me
descentro
dando
vueltas
algo
que
no
tendré
Я
не
могу
сосредоточиться,
думая
о
том,
чего
у
меня
никогда
не
будет
No
soy
un
genio
viéndose,
si
pierdo
valgo
un
premio
Я
не
гений,
но
если
я
проиграю,
то
выиграю
приз
Y
sonrió
mirando
al
espejo
И
я
улыбаюсь,
глядя
в
зеркало
Imaginando
que
te
abrazo
otra
vez
Представляя,
что
снова
обнимаю
тебя
No
sé
si
el
fallo
o
soy
yo
mismo,
falla
mi
memoria
Не
знаю,
в
чем
виноват
я
сам,
или
это
моя
память
Ambra
habla
solo
de
dietas
y
de
perros
Амбра
говорит
только
о
диетах
и
собаках
Prefiere
a
los
gatos
que
a
la
gente
porque
Предпочитает
кошек
людям,
потому
что
Su
amor
es
siempre
gratis
Их
любовь
всегда
бесплатна
Regresan
a
tus
pies
Они
всегда
возвращаются
к
твоим
ногам
Tiziano
habla
solo
de
tráfico
y
trabajo
Тициано
говорит
только
о
пробках
и
работе
Piensa
siempre
en
todos
pero
sobre
todo
en
ti
Всегда
думает
обо
всех,
но
прежде
всего
о
тебе
Una
sala
de
cine
está
sin
esperanza
de
dormir
jamás
Зал
кинотеатра
безнадежно
не
заснет
Estoy
mal
y
siento
que
ni
siquiera
te
escucho
Мне
плохо,
и
мне
кажется,
что
я
тебя
даже
не
слушаю
Hoy
me
hice
una
foto
y
aún
parezco
más
desecho
Сегодня
я
сделал
селфи,
и
я
выгляжу
еще
хуже
Y
ví
so'
las
heridas
invisibles
que
yo
solo
veo
И
я
увидел
под
кожей
раны,
которые
вижу
только
я
Entre
los
pliegues
de
mis
pequeñísimos
dolores
Среди
складок
моей
мелочной
боли
Entre
risa
y
risa
ya
ni
se
lo
que
contarte
Среди
смеха
я
уже
и
не
знаю,
что
тебе
рассказать
Ambra
habla
solo
de
dietas
y
de
perros
Амбра
говорит
только
о
диетах
и
собаках
Prefiere
a
los
gatos
que
a
la
gente
porque
Предпочитает
кошек
людям,
потому
что
Su
amor
es
siempre
gratis
Их
любовь
всегда
бесплатна
Regresan
a
tus
pies
Они
всегда
возвращаются
к
твоим
ногам
Tiziano
habla
solo
de
tráfico
y
trabajo
Тициано
говорит
только
о
пробках
и
работе
Piensa
siempre
en
todos
pero
sobre
todo
en
ti
Всегда
думает
обо
всех,
но
прежде
всего
о
тебе
Una
sala
de
cine
está
sin
esperanza
de
dormir
jamás
Зал
кинотеатра
безнадежно
не
заснет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro, Jose Manuel Lopez Moles, Juan Maria Montes Gonzalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.