Текст и перевод песни Tlinh feat. Trung Trần - Thích Quá Rùi Nà
Thích Quá Rùi Nà
Мне правда очень нравишься
Em
nói
đừng
tin
vào
tình
yêu
à?
(Oh
no)
Ты
говоришь,
что
не
веришь
в
любовь?
(О
нет)
Nhưng
khi
trông
thấy
em
con
tim
anh
loạn
nhịp
(Oh)
Но
когда
увидел
тебя,
мое
сердце
забилось
чаще
(О)
Anh
cho
rằng
lẽ
nào
mình
siêu
thật?
(Woah)
Я
подумал,
неужели
я
и
правда
особенный?
(Ух)
Bởi
vì
em
nói
nhớ
anh
mỗi
khi
màn
đêm
buông
Потому
что
ты
сказала,
что
скучаешь
по
мне,
когда
наступает
темнота
Xuống
thành
phố
này
(Ah)
Я
приехал
в
этот
город
(Ага)
Tan
tầm
cuối
ngày
(Yea)
В
конце
рабочего
дня
(Да)
I′m
on
my
way
em
đang
ở
đâu
anh
tới
ngay
(Coming
through
you)
Я
в
пути,
я
скоро
буду
у
тебя
(Приду
к
тебе)
Baby
call
vào
số
này
(On
my
phone)
Детка,
позвони
по
этому
номеру
(По
моему
телефону)
Gửi
anh
location
(Or
your
home)
Отправь
мне
свое
местоположение
(Или
свой
дом)
Ghé
qua
nhà
em,
môi
chạm
tai
(Yia)
Заскочу
к
тебе,
поцелую
тебя
в
ушко
(Йия)
I've
got
something
to
say
Мне
кое-что
нужно
тебе
сказать
Đừng
làm
cho
em
bối
rối
nữa
đi
Не
смущай
меня
больше
Vì
mỗi
khi
gần
anh
em
như
ngừng
thở
(Em
như
ngừng
thở)
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
рядом
с
тобой,
я
перестаю
дышать
(Я
не
могу
дышать)
Và
nếu
như
anh
đang
cố
tình
làm
em
mê
anh
thì
anh
đừng
mơ
И
если
ты
специально
пытаешься
заставить
меня
влюбиться
в
тебя,
то
даже
и
не
мечтай
Vì
em
ngại,
em
không
nói
đâu
nên
em
mong
anh
tự
Потому
что
я
стесняюсь,
я
ничего
не
скажу,
поэтому
я
надеюсь,
что
ты
сам
Biết
bàn
tay
này
muốn
chạm
vào
ai
rồi
Поймешь,
к
кому
я
хочу
прикоснуться
Biết
trong
đầu
này
chỉ
có
ai
đó
thôi
Поймешь,
что
в
моей
голове
есть
только
ты
Biết
đôi
má
của
em
đã
ửng
hồng
rồi
Поймешь,
что
мои
щеки
уже
зарделись
Biết
trái
tim
này
lỡ
mất
vài
nhịp
rồi
Поймешь,
что
мое
сердце
перестало
биться
несколько
раз
Biết
ngại
ngùng
khi
ánh
mắt
chạm
nhau
rồi
Поймешь,
что
стесняешься,
когда
наши
взгляды
встречаются
Biết
hơi
thở
như
dừng
lại
vì
có
ai
Поймешь,
что
дыхание
замирает,
потому
что
рядом
с
тобой
кто-то
Đứng
hơi
gần
so
với
cho
phép
nhó
Стоит
слишком
близко,
чем
разрешено
Và
biết
em
lỡ
thích
anh
hơi
nhiều
quá
rùi
nà
И
поймешь,
что
я
ужасно
сильно
тебя
полюбила
Hay
là
để
mai
ta
gặp
nhau
Может,
нам
встретиться
завтра
Lại
để
lời
yêu
ra
đằng
sau
Снова
оставить
слова
о
любви
на
потом
Để
cho
mọi
thứ
như
chưa
bắt
đầu
Сделать
вид,
что
ничего
не
было
Damn
girl
Черт
возьми,
девочка
Can′t
put
you
out
of
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Yo
pretty
girl
you
got
a
style
Эй,
красивая,
ты
такая
стильная
Bảo
rằng
anh
yêu
em
Скажи,
что
любишь
меня
Then
drop
the
mic
И
выключи
микрофон
Chẳng
cần
nói
nhiều
đâu
(Woah,
woah)
Не
нужно
много
слов
(Ух,
ух)
Anh
biết
rằng
tâm
hồn
em
mang
chiều
sâu
yeah
(Woah,
woah)
Я
знаю,
что
твоя
душа
полна
глубины
(Ух,
ух)
Anh
ở
gần
quá
đi,
em
không
quen
đâu
Ты
слишком
близко,
я
не
привыкла
Oh
ngại
quá
đi,
but
I
like
it
tho
yeah
О,
так
смутно,
но
мне
это
нравится
Bởi
vì
anh
chưa
biết
liệu
mình
nên
cưa
tiếp?
Потому
что
я
еще
не
знаю,
стоит
ли
мне
продолжать
ухаживания
Hay
liều
một
phen
chẳng
may
có
được
em
Или
рискнуть
и
вдруг
получить
тебя
Can
you
be
my
girl?
Ты
можешь
быть
моей
девушкой?
Em
chỉ
đợi
1 câu
nói
thui
rằng
anh
đã...
Я
просто
жду
одного
предложения,
чтобы
ты
Biết
bàn
tay
mình
muốn
chạm
vào
nhau
rồi
Поняла,
что
мы
хотим
прикоснуться
друг
к
другу
Biết
trong
đầu
mình
chỉ
thấy
có
nhau
thôi
Поняла,
что
в
наших
головах
есть
только
мы
с
тобой
Biết
đôi
má
cả
hai
đã
ửng
hồng
rồi
Поняла,
что
наши
щеки
уже
покраснели
Biết
trái
tim
mình
lỡ
đập
chung
nhịp
rồi
Поняла,
что
наши
сердца
стали
биться
в
одном
ритме
Biết
ngại
ngùng
khi
ánh
mắt
chạm
nhau
rồi
Поняла,
что
стесняешься,
когда
наши
взгляды
встречаются
Biết
mũi
tên
thần
tình
yêu
đã
bắn
đi
Поняла,
что
стрела
любви
уже
выпущена
Trúng
hay
hụt
em
chắc
Cupid
không
hụt
đâu
Попала
ли
она
или
нет,
я
уверен,
что
Купидон
не
промахнется
Và
biết
ta
cũng
lỡ
thích
nhau
hơi
nhiều
quá
rùi
nà
И
поняла,
что
мы
тоже
ужасно
сильно
любим
друг
друга
Biết
ta
lỡ
thích
nhau
hơi
nhiều
quá
rùi
nà!
Поняла,
что
мы
слишком
сильно
любим
друг
друга!
"Số
mấy
đây?"
"Какой
номер?"
"Thế
số
mấy
đây?"
"А
какой
номер?"
"Thế
còn
đây
là
số
mấy?"
"А
это
какой
номер?"
"Em
không
biết"
"Я
не
знаю"
"Số
phận
cuộc
đời
anh"
(ối)
"Номер
судьбы
моей
жизни"
(ой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyễn Thảo Linh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.