Текст и перевод песни To Jyder - Da Farfar Var Ung
Hvor'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
ung,
da
farfar
var
ung.
Куда
это
делось,
когда
дедушка
был
молод,
дедушка
был
молод,
когда
дедушка
был
молод.
Hvor'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
frisk
og
ung.
Куда
это
делось,
когда
дедушка
был
молод,
дедушка
был
свеж
и
молод.
Når
høsten
var
bjerget
så
bød
man
til
fest,
farfar
kom
først
med
vogn
og
med
hest.
Когда
осень
была
в
горах,
они
устроили
пир,
дедушка
приехал
первым
с
телегой
и
с
лошадью.
Når
mænd
dansed
ud
i
sølvknappet
vest,
så
dansede
farfar
bedst.
Когда
мужчины
танцевали
в
жилетах
с
серебряными
пуговицами,
дедушка
танцевал
лучше
всех.
En
pige
en
kjole
så
dejlig
og
rød,
smiled
til
farfar
og
straks
blev
han
blød,
Девочка
в
таком
красивом
красном
платье
улыбнулась
дедушке,
и
он
сразу
же
смягчился,
Han
smiled
til
hende
og
ih
hvor
han
nød,
at
pigen
var
glad
og
sød.
Он
улыбнулся
ей,
и
я
подумал,
как
ему
понравилось,
что
девочка
была
счастливой
и
милой.
Så'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
ung,
da
farfar
var
ung.
Так
это
случилось,
когда
дедушка
был
молод,
дедушка
был
молод,
когда
дедушка
был
молод.
Så'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
frisk
og
ung.
Так
это
случилось,
когда
дедушка
был
молод,
дедушка
был
здоров
и
молод.
Pigen
var
dejlig
og
farfar
var
kæk,
de
dansede
sammen
nogen
timer
i
træk.
Девушка
была
очаровательна,
а
дедушка
дерзок,
они
танцевали
вместе
несколько
часов
подряд.
De
fulgtes
fra
festen
og
snart
blev
de
væk,
bag
naboens
tjørnehæk.
За
ними
следили
с
вечеринки,
и
вскоре
они
скрылись
за
соседской
изгородью
из
боярышника.
Der
skete
noget
yndigt
med
kys
og
med
klem,
men
naboens
forkarl
kom
listende
frem.
Что-то
восхитительное
произошло
с
поцелуями
и
объятиями,
но
соседская
наложница
хитро
вышла
вперед.
Han
grined
af
parret,
var
hånlig
og
slem,
og
så
blev
der
slagsmål
mellem
dem.
Он
смеялся
над
парой,
был
презрительным
и
злым,
а
потом
между
ними
начались
драки.
Så'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
ung,
da
farfar
var
ung.
Так
это
случилось,
когда
дедушка
был
молод,
дедушка
был
молод,
когда
дедушка
был
молод.
Så'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
frisk
og
ung.
Так
это
случилось,
когда
дедушка
был
молод,
дедушка
был
здоров
и
молод.
Hvad
skete
med
pigen
i
kjolen
så
rød,
hun
passer
vores
børn,
og
hun
bager
vort
brød.
Что
случилось
с
девушкой
в
таком
красном
платье,
она
присматривает
за
нашими
детьми,
и
она
печет
наш
хлеб.
Hun
elskes
af
børnene
og
fortæller
med
glød,
om
farfar
som
var
så
sød.
Дети
любят
ее,
и
она
с
жаром
рассказывает
о
дедушке,
который
был
таким
милым.
Hvor'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
ung,
da
farfar
var
ung.
Куда
все
делось,
когда
дедушка
был
молод,
дедушка
был
молод,
когда
дедушка
был
молод.
Hvor'n
gik
det
til
da
farfar
var
ung,
farfar
var
frisk
og
ung.
Куда
все
делось,
когда
дедушка
был
молод,
дедушка
был
свежим
и
юным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thoeger Olesen, Gerard Madigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.